Am 18.10.2014 um 09:10 schrieb Miroslav Suchy:
On 10/17/2014 08:31 PM, Matthew Miller wrote:You can say something like "I'm not sure I understand the point you are making. Particularly, I don't see how __________ follows. Can you explain that in more depth?" And conversely, if you feel like your position isn't being listened to, try "I guess I'm not making myself very clear. Let me try to restate.... Does this make more sense?"Ha Ha. I heard exactly that from my English teacher several weeks ago. For myself, this is cultural difference too. I would never use such wording in my native language. (Disclaimer: I'm not targeting the original thread, but disagreement in general)
+1 nobody i know in real life talks that way, really nobody, never
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
-- devel mailing list devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct