Am 16.09.2010 13:09, schrieb Ævar Arnfjörð Bjarmason: > On Thu, Sep 16, 2010 at 10:57, Jan Krüger <jk@xxxxx> wrote: > >> My main reason for not translating this one is that we have a command >> called "branch" and since people need to learn what it means anyway, >> and we're certainly not going to change the command names in different >> languages [...] "Markierung" doesn't come close at all to describing the same >> concept. Conflicts markers are "Markierungen"; tags are not. >> The command name reasoning applies here, too. > > FWIW we could translate the command names if we wanted to, but whether > to do that or not is something we'll have to look at in due time. Are you seriously thinking about translating the "git branch" command into "git zweig"??? Locale-specific batch files should be real fun ... -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html