Le mardi 15 mai 2007 à 00:15 +0530, Rahul Sundaram a écrit : > Nicolas Mailhot wrote: > > Official meaning what? > > From upstream. Which does not mean it has more than incidental legal value (courts will wisely refuse to consider any translation but the one done by an accredited expert except if the "from upstream" translation is an actual binding legal doc) Even if you manage to get people to commit to a legal document in a foreign tongue and offload the translation risk the PR fallout in case of conflict is going to be ugly. > Next time do read my mails completely before responding > and avoid making assumptions about what I am conveying. Pot. Kettle -- Nicolas Mailhot
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
-- fedora-devel-list mailing list fedora-devel-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list