On Tue, 2008-02-26 at 23:19 +0200, Axel Thimm wrote: > Which is the problem. Since this is not any metadata you store > anywhere it is something defined locally. And if you mirror the raw > UTF8 filenames onto a mirror that has set local policy to be latin1 > the web server will serve funny ~A names. So are you claiming that mirrors can't be fixed ? You know, it is very easy to test how many would break with an utf-8 name, just add somewhere an unused file with an utf-8 name and check if any mirror breaks. (not referring to you Axel from now on) I think that resistance against standardizing around utf8 is getting ridiculous at this point. I understand that people that never used anything but ASCII may find it annoying that there are people out there that use funny characters, but I wonder when they will realize that they are the minority in the world, and that the others would like to be treated like first class citizens like everybody else. Unless there is a very compelling technical problem, I think we should try as hard as possible to support and use by default utf8 everywhere. The more we use it, the more we uncover bugs that we can hopefully fix. And yes, I understand that a package name that is written in pure Cyrillic or Chinese, or Japanese maybe hard initially to swallow (and type), but how many chances are that everybody suddenly will start doing that? Upstream is usually not stupid and understands that using non ASCII characters may limit distribution. I guess only packages that make sense only locally "may" end up with something like a completely non-ASCII name. If this is really a usability problem I am sure that the proposal to provide an alternate ASCII only name (need rules to determine how you get from non-ASCII to ASCII) is a very good one, even if copy&paste, or other UIs can be used as well. Simo. -- Simo Sorce * Red Hat, Inc * New York -- Fedora-packaging mailing list Fedora-packaging@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-packaging