On 04/18/2017 01:49 PM, Máirín Duffy wrote: > Understood. I think even with your repair, though, the phrase is too > cheesy to work with. As you said, it's not only jargon but an idiom, therefore hard to translate. It would require explanation to non-native English speakers as well. - Karsten -- Karsten Wade Community Infrastructure Team Open Source and Standards, @redhatopen @quaid gpg: AD0E0C41
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ council-discuss mailing list -- council-discuss@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to council-discuss-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx