My real point is 'lights up ...' is the tail of this dog, the wag. People and solutions are the legs, platform the body, Fedora the head. the pieces need to be in order to make sense. Platform lights up doesn't make sense, enable is better here. But the in the context of people light up and solutions light up, this makes sense.
On Tue, Apr 18, 2017 at 1:14 PM, Máirín Duffy <duffy@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
On 04/18/2017 04:09 PM, Jeff Sandys wrote:
>
> M. Duffy,
>
> I think the structure of the statement is wrong and could be improved
> by changing it like this:
>
> **Fedora creates an innovative open platform for users, community
> members and software developers to build solutions that lights up
> hardware, containers and clouds.**
>
> One test of a good statement (like a good image) is you can redact
> parts of it and it still makes sense. People build solutions that
> light up clouds, I'm sure that is an image you can work with.
>
The "lights up" piece still seems a bit off to me, fairly cheesy. We
could illustrate "lighting up" without literally needing that term in
the statement.
~m
_______________________________________________
council-discuss mailing list -- council-discuss@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to council-discuss-leave@lists.fedoraproject.org
_______________________________________________ council-discuss mailing list -- council-discuss@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to council-discuss-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx