On Mon, Feb 16, 2009 at 12:34:12PM +0100, Marco Ciampa wrote: > To insert the previously discussed license translation, I beleive, the > translators should clarify that the translation is _not_ valid. > This text should go in a separate paragraph in > > src/appendix.fdl.xml > > perhaps here: > [...] > <blockquote id="fsf-copyright"> > <title/> > <para> > Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple > Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to > copy and distribute verbatim copies of this license document, but > changing it is not allowed. > </para> > > start of missing... > <para> > This is an unofficial translation of the GNU General Public License > into <language>. It was not published by the Free Software Foundation, and > does not legally state the distribution terms for software that uses the > GNU GPL -- only the original English text of the GNU GPL does that. > However, we hope that this translation will help Swedish speakers > understand the GNU GPL better. > </para> > end of missing > > </blockquote> > > how make it clear _only_ for translated manuals? I mean...what do you thing about adding that paragraph and how to make it visible/meaningful only to the translated manuals and not the the english reference? -- Marco Ciampa +--------------------+ | Linux User #78271 | | FSFE fellow #364 | +--------------------+ _______________________________________________ Gimp-docs mailing list Gimp-docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs