On Fri, Aug 11, 2017, at 07:31 PM, Jean-Baptiste wrote: > Le 10/08/2017 à 21:09, Brian Exelbierd a écrit : > > On Thu, Aug 10, 2017, at 07:02 PM, Jean-Baptiste Holcroft wrote: > >> . can we have a dedicated page for translators? Current information in > >> main page aren't accurate, and I would like to submit a text, do you mind > >> creating an empty page wherever you'll find it convenient? > > > > What kind of information? That will help me create the page. Can you > > show me what you're replacing? > > Currently we have: > "If you would like to translate Fedora documentation into your language, > visit the Fedora Localization Project at > http://fedoraproject.org/wiki/L10N. Translations are not being published > at this time, but are in progress." > > => at the moment, I'll advice not to translate anything and wait for the > creation of a new doc-project in Zanata with up to date content. It is > not sure the translation memory (even if it is good) can make miracles. > > I suggest to rewrite the last page: > => Translation publication system is not functional yet but is in > progress. It will come soon and an annoucment will be sent to > translators mailing list. Please do not open bugs. I made this change: https://pagure.io/fedora-docs/docs-fp-o/c/7c10c16ef3b768fef45441d867620dde26c8d317?branch=master see it built here: https://bex.fedorapeople.org/fedora-docs-web/ Does this work? > After, I'll develop this page with tips & tricks to know about: > * publication rythm & process > * how to add languages > * builing a website in a specific language (for testing) Sounds like we should collaborate on these. > * what to translate/not to translate (page titles, links). > * how to add locale language specific content > * asciidoc content: tables (spaces management), etc. This third one is going to be fun times. > * etc. > > >> . can we have a workshop in flock? > > > > The schedule is set. However we can do something adhoc. Thursday night, > > if not before. > > Is it this one? > https://flock2017.sched.com/event/Bm8n/turning-legacy-docs-into-user-story-based-content This one is about content, not translations/structure. Depending on attendance, you and I can chat during it. If not, we can talk in the evening. regards, bex > > -- > Jean-Baptiste Holcroft > _______________________________________________ > docs mailing list -- docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx > To unsubscribe send an email to docs-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx _______________________________________________ docs mailing list -- docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to docs-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx