Re: New contributor for FreeIPA guide

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



2013/6/29 Pete Travis <me@xxxxxxxxxxxxxx>:
> On 06/29/2013 09:58 AM, Jérôme Fenal wrote:
>> 2013/6/25 Jérôme Fenal <jfenal@xxxxxxxxx>:
>>> 2013/6/25 Eric H. Christensen <sparks@xxxxxxxxxxxxxxxxx>:
>>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>>>> Hash: SHA512
>>>>
>>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 07:15:20PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>>>> 2013/6/25 Eric H. Christensen <sparks@xxxxxxxxxxxxxxxxx>:
>>>>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 04:54:34PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>>>>>> Le 25/06/2013 15:34, Eric H. Christensen a écrit :
>>>>>>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 03:15:51PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>>>>>>>> I've tried to setup my own translation project
>>>>>>>>> (freeipa-management-guide) for the FreeIPA management guide on
>>>>>>>>> Transifex, and it worked nicely. I'll remove it if needed, as it
>>>>>>>>> seems it's not easy to change the hierarchy to another hub. The
>>>>>>>>> Fedora hub may have to create the project envelope here.
>>>>>>>> ...
>>>>>>>>> My proposal : - I can destroy my own project, as it would be nice
>>>>>>>>> to have it under the Fedora umbrella in Transifex,
>>>>>>>> You shouldn't need to destroy your own project.  It can be added to
>>>>>>>> the Fedora umbrella without too much trouble.  In Tx, Manage->Access
>>>>>>>> Control and then select "Fedora Project" on the "Outsource access
>>>>>>>> to:" field.  Someone with Tx rights will need to accept the project
>>>>>>>> but that should be it.  I've done that with a couple of other
>>>>>>>> projects.
>>>>>>> Tried that, but I only see beatport & Test_project in the combo box.
>>>>>> Hmmm...
>>>>>>
>>>>>>> So I added you as a co-maintainer, in case you can manage to do
>>>>>>> something here ;)
>>>>>> I've asked Nick to add it to the Fedora Project portion of Tx.
>> Hi all,
>>
>> Nick did remove last night my FreeIPA Management Guide project in
>> Transifex, and recreated it (empty, but I had backups of my
>> translations).
>>
>> I populated the guide again on Transifex, and is ready to accept
>> translations for all languages supported by Fedora translations.
>>
>> @Martin: as I'm currently reading it thoroughly while translating it
>> into French, how would you like me to get the fixes I could make?
>> The easiest for me would be to have a direct commit access to the git
>> repo, but you may want to review the fixes.
>> The main one is the extensive use of &IPAA; & &IPAB; entities (resp.
>> "a IPA" and "A IPA"), which make it a real pain to translate (I need
>> to revert both to &IPA; and add the article, which is will for sure be
>> forgotten in translations).
>>
>> Or I could commit that to my github repo, and see later how we proceed.
>>
>> Let me know, regards,
>>
>> J.
>
> Did you notice if Transifex's Translation Memory retained any of the
> translated strings?  I'm always curious about the scope the TM will
> apply to.

Well, I didn't check that, as I pushed my saved translations just
after creating the resources.

-- 
Jérôme Fenal
-- 
docs mailing list
docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To unsubscribe:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs





[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Red Hat 9]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux