Re: New contributor for FreeIPA guide

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



2013/6/25 Jérôme Fenal <jfenal@xxxxxxxxx>:
> 2013/6/25 Eric H. Christensen <sparks@xxxxxxxxxxxxxxxxx>:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA512
>>
>> On Tue, Jun 25, 2013 at 07:15:20PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>> 2013/6/25 Eric H. Christensen <sparks@xxxxxxxxxxxxxxxxx>:
>>> > On Tue, Jun 25, 2013 at 04:54:34PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>> >> Le 25/06/2013 15:34, Eric H. Christensen a écrit :
>>> >> >On Tue, Jun 25, 2013 at 03:15:51PM +0200, Jérôme Fenal wrote:
>>> >> >>I've tried to setup my own translation project
>>> >> >>(freeipa-management-guide) for the FreeIPA management guide on
>>> >> >>Transifex, and it worked nicely. I'll remove it if needed, as it
>>> >> >>seems it's not easy to change the hierarchy to another hub. The
>>> >> >>Fedora hub may have to create the project envelope here.
>>> >> >
>>> >> >...
>>> >> >>
>>> >> >>My proposal : - I can destroy my own project, as it would be nice
>>> >> >>to have it under the Fedora umbrella in Transifex,
>>> >> >
>>> >> >You shouldn't need to destroy your own project.  It can be added to
>>> >> >the Fedora umbrella without too much trouble.  In Tx, Manage->Access
>>> >> >Control and then select "Fedora Project" on the "Outsource access
>>> >> >to:" field.  Someone with Tx rights will need to accept the project
>>> >> >but that should be it.  I've done that with a couple of other
>>> >> >projects.
>>> >>
>>> >> Tried that, but I only see beatport & Test_project in the combo box.
>>> >
>>> > Hmmm...
>>> >
>>> >> So I added you as a co-maintainer, in case you can manage to do
>>> >> something here ;)
>>> >
>>> > I've asked Nick to add it to the Fedora Project portion of Tx.

Hi all,

Nick did remove last night my FreeIPA Management Guide project in
Transifex, and recreated it (empty, but I had backups of my
translations).

I populated the guide again on Transifex, and is ready to accept
translations for all languages supported by Fedora translations.

@Martin: as I'm currently reading it thoroughly while translating it
into French, how would you like me to get the fixes I could make?
The easiest for me would be to have a direct commit access to the git
repo, but you may want to review the fixes.
The main one is the extensive use of &IPAA; & &IPAB; entities (resp.
"a IPA" and "A IPA"), which make it a real pain to translate (I need
to revert both to &IPA; and add the article, which is will for sure be
forgotten in translations).

Or I could commit that to my github repo, and see later how we proceed.

Let me know, regards,

J.
-- 
Jérôme Fenal
-- 
docs mailing list
docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To unsubscribe:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs





[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Red Hat 9]     [Yosemite News]     [KDE Users]

  Powered by Linux