Andrew Haley wrote:
Mamoru Tasaka writes:
> In this case we must make it sure that the translated license can
> be accepted on Fedora. Actually I have one software which I want to
> submit into Fedora, of which the license is written completely in
> Japanese. I asked the developer (, who is Japanese) some questions
> about the license, then translated into English, sent to Callaway,
> and he asked FSF about my translated license. And we (Callaway and
> me) are waiting the reply from FSF from more than one month.....
Well, that's hardly surprising: it's not the FSF's mission to review
other people's licences.
It is. It is something they have agreed to do and they have done so
repeatedly whenever we asked them.
Rahul
--
fedora-devel-list mailing list
fedora-devel-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list