On Wed, 16 Oct 2019, Dr. Nikolaus Klepp wrote:
Anno domini 2019 Wed, 16 Oct 06:33:57 +0200
deloptes scripsit:
Felmon Davis wrote:
why is 'in viele Sprachen' (= "into many languages") wrong?
just asking for a short grammar lesson.
Unfortunately I was assuming it should be Dativ, but now I double checked
and it looks like it is Accusativ, so it seems it is correctly translated.
Der Dativ ist dem Gertiv sein Tod :)
thanking deloptes for the lesson.
in English the dative is practically dead. the genitive survives
healthily.
ok, sorry for off-topic. just a little grammar fun.
fjd
The difference is direction and location - but translate is not explicit
movement.
It looks like I was wrong.
--
Felmon Davis
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: trinity-users-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: trinity-users-help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Read list messages on the web archive: http://trinity-users.pearsoncomputing.net/
Please remember not to top-post: http://trinity.pearsoncomputing.net/mailing_lists/#top-posting