Felmon Davis wrote: > why is 'in viele Sprachen' (= "into many languages") wrong? > > just asking for a short grammar lesson. Unfortunately I was assuming it should be Dativ, but now I double checked and it looks like it is Accusativ, so it seems it is correctly translated. The difference is direction and location - but translate is not explicit movement. It looks like I was wrong. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: trinity-users-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx For additional commands, e-mail: trinity-users-help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Read list messages on the web archive: http://trinity-users.pearsoncomputing.net/ Please remember not to top-post: http://trinity.pearsoncomputing.net/mailing_lists/#top-posting