Re: Fwd: translation of Japanese blog posts

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Shintaro Fujiwara wrote:
---------- Forwarded message ----------
From: Shintaro Fujiwara <shintaro.fujiwara@xxxxxxxxx>
Date: 2007/10/27 20:35
Subject: Re: translation of Japanese blog posts
To: russell@xxxxxxxxxxxx, selinux-team@xxxxxxxxxxxxx


I can do that.

I wil summarize and repost maybe as my blog?
KaiGai said or Nakamura said...

As for Russell, or Dan, I sometimes translating their blog and post to
SELinuxJP ML.

We talked about on this topic last year...

I posted at by blog for test recent Yuichi's post.

OK,
I will translate them here.

KaiGai Kohei English blog
http://www.intrajp-yokosuka.co.jp/nucleus/index.php?catid=11&blogid=1
Yuichi Nakamura English blog
http://www.intrajp-yokosuka.co.jp/nucleus/index.php?catid=10&blogid=1
Russell Cocker Japanese blog
http://www.intrajp-yokosuka.co.jp/nucleus/index.php?catid=12&blogid=1

very good work, but i can not access it, even with proxy:

Server not found
Firefox can't find the server at www.intrajp-yokosuka.co.jp.



2007/10/27, Russell Coker <russell@xxxxxxxxxxxx>:

If I'm too lazy let me know;)



http://selinuxnews.org/planet/
Planet SE Linux has quite a number of blog posts from KaiGai Kohei and Yuichi
Nakamura that are only in Japanese.

It would be good if someone could provide an English translation of these
posts.  I would be happy to help by checking for correct grammar if a
Japanese person does the translation and for correct use of SE Linux
terminology if someone who is not involved with SE Linux development does the
translation.  I could also host a blog for such content if the people who do
the translation don't have one.

http://etbe.coker.com.au/translation/

The above URL has the current conditions for anyone who wants to translate my
blog posts into another language.  I encourage everyone who posts about SE
Linux to put a similar page on their blog to encourage anyone who might be
considering translating the content.  Also if you have any suggestions for
changes in the above page then please let me know.

--
russell@xxxxxxxxxxxx
http://etbe.coker.com.au/          My Blog

http://www.coker.com.au/sponsorship.html Sponsoring Free Software development

--
This message was distributed to subscribers of the selinux mailing list.
If you no longer wish to subscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxxxx with
the words "unsubscribe selinux" without quotes as the message.


--
This message was distributed to subscribers of the selinux mailing list.
If you no longer wish to subscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxxxx with
the words "unsubscribe selinux" without quotes as the message.



--
This message was distributed to subscribers of the selinux mailing list.
If you no longer wish to subscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxxxx with
the words "unsubscribe selinux" without quotes as the message.

[Index of Archives]     [Selinux Refpolicy]     [Linux SGX]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Yosemite Photos]     [Yosemite Camping]     [Yosemite Campsites]     [KDE Users]     [Gnome Users]

  Powered by Linux