translation of Japanese blog posts

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



http://selinuxnews.org/planet/
Planet SE Linux has quite a number of blog posts from KaiGai Kohei and Yuichi 
Nakamura that are only in Japanese.

It would be good if someone could provide an English translation of these 
posts.  I would be happy to help by checking for correct grammar if a 
Japanese person does the translation and for correct use of SE Linux 
terminology if someone who is not involved with SE Linux development does the 
translation.  I could also host a blog for such content if the people who do 
the translation don't have one.

http://etbe.coker.com.au/translation/

The above URL has the current conditions for anyone who wants to translate my 
blog posts into another language.  I encourage everyone who posts about SE 
Linux to put a similar page on their blog to encourage anyone who might be 
considering translating the content.  Also if you have any suggestions for 
changes in the above page then please let me know.

-- 
russell@xxxxxxxxxxxx
http://etbe.coker.com.au/          My Blog

http://www.coker.com.au/sponsorship.html Sponsoring Free Software development

--
This message was distributed to subscribers of the selinux mailing list.
If you no longer wish to subscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxxxx with
the words "unsubscribe selinux" without quotes as the message.

[Index of Archives]     [Selinux Refpolicy]     [Linux SGX]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Yosemite Photos]     [Yosemite Camping]     [Yosemite Campsites]     [KDE Users]     [Gnome Users]

  Powered by Linux