Fwd: translation of Japanese blog posts

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



---------- Forwarded message ----------
From: Shintaro Fujiwara <shintaro.fujiwara@xxxxxxxxx>
Date: 2007/10/27 20:35
Subject: Re: translation of Japanese blog posts
To: russell@xxxxxxxxxxxx, selinux-team@xxxxxxxxxxxxx


I can do that.

I wil summarize and repost maybe as my blog?
KaiGai said or Nakamura said...

As for Russell, or Dan, I sometimes translating their blog and post to
SELinuxJP ML.

We talked about on this topic last year...

I posted at by blog for test recent Yuichi's post.

OK,
I will translate them here.

KaiGai Kohei English blog
http://www.intrajp-yokosuka.co.jp/nucleus/index.php?catid=11&blogid=1
Yuichi Nakamura English blog
http://www.intrajp-yokosuka.co.jp/nucleus/index.php?catid=10&blogid=1
Russell Cocker Japanese blog
http://www.intrajp-yokosuka.co.jp/nucleus/index.php?catid=12&blogid=1
2007/10/27, Russell Coker <russell@xxxxxxxxxxxx>:

If I'm too lazy let me know;)



> http://selinuxnews.org/planet/
> Planet SE Linux has quite a number of blog posts from KaiGai Kohei and Yuichi
> Nakamura that are only in Japanese.
>
> It would be good if someone could provide an English translation of these
> posts.  I would be happy to help by checking for correct grammar if a
> Japanese person does the translation and for correct use of SE Linux
> terminology if someone who is not involved with SE Linux development does the
> translation.  I could also host a blog for such content if the people who do
> the translation don't have one.
>
> http://etbe.coker.com.au/translation/
>
> The above URL has the current conditions for anyone who wants to translate my
> blog posts into another language.  I encourage everyone who posts about SE
> Linux to put a similar page on their blog to encourage anyone who might be
> considering translating the content.  Also if you have any suggestions for
> changes in the above page then please let me know.
>
> --
> russell@xxxxxxxxxxxx
> http://etbe.coker.com.au/          My Blog
>
> http://www.coker.com.au/sponsorship.html Sponsoring Free Software development
>
> --
> This message was distributed to subscribers of the selinux mailing list.
> If you no longer wish to subscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxxxx with
> the words "unsubscribe selinux" without quotes as the message.
>

--
This message was distributed to subscribers of the selinux mailing list.
If you no longer wish to subscribe, send mail to majordomo@xxxxxxxxxxxxx with
the words "unsubscribe selinux" without quotes as the message.

[Index of Archives]     [Selinux Refpolicy]     [Linux SGX]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Yosemite Photos]     [Yosemite Camping]     [Yosemite Campsites]     [KDE Users]     [Gnome Users]

  Powered by Linux