Re: Sphinx parallel build error: UnicodeEncodeError: 'latin-1' codec can't encode characters in position 18-20: ordinal not in range(256)

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Em Fri, 7 May 2021 10:35:27 +0200
Michal Suchánek <msuchanek@xxxxxxx> escreveu:

> On Fri, May 07, 2021 at 10:04:35AM +0200, Mauro Carvalho Chehab wrote:
> > Em Fri, 7 May 2021 08:39:24 +0200
> > Mauro Carvalho Chehab <mchehab@xxxxxxxxxx> escreveu:
> >   
> > > Em Thu, 6 May 2021 14:21:01 -0700
> > > Randy Dunlap <rdunlap@xxxxxxxxxxxxx> escreveu:
> > >   
> > > > On 5/6/21 11:08 AM, Matthew Wilcox wrote:    
> > > > > On Thu, May 06, 2021 at 10:57:53AM -0700, Randy Dunlap wrote:      
> > > > >> I have been going thru some of the Documentation/ files...
> > > > >>
> > > > >> Why do several of the files begin with
> > > > >> (hex) ef bb bf    followed by "=================="
> > > > >> for a heading, instead of just "===================".
> > > > >> See e.g. Documentation/timers/no_hz.rst.      
> > > 
> > > No idea! It seems that the text editor I used on that time added
> > > it for whatever reason.
> > >   
> > > > > 
> > > > > 00000000  ef bb bf 3d 3d 3d 3d 3d  3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d  |...=============|
> > > > > 
> > > > > ef bb bf is utf8 for 0b1111'111011'111111 = 0xFEFF which is the
> > > > > https://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark
> > > > > 
> > > > > We should delete it.
> > > > >       
> > > > 
> > > > OK, thanks, I have started on that.
> > > > 
> > > > 
> > > > Just another question: ("inquiring minds want to know")
> > > > 
> > > > Why is/are some docs using U+2217 '*' instead of ASCII '*'?
> > > > E.g., Documentation/block/cdrom-standard.rst.    
> > > 
> > > The cdrom doc is a very special case: it was originally written in LaTeX.
> > > I don't remember any other document in LaTeX inside the Kernel docs during
> > > the conversions I made. See:
> > > 	e327cfcb2542 ("docs: cdrom-standard.tex: convert from LaTeX to ReST")
> > > 
> > > In order to convert it to .rst, I used some tool to first turn it
> > > into plain text (probably LaTeX, but I don't remember anymore), and then
> > > I manually reviewed the entire file, adding ReST tags where needed.
> > > 
> > > I didn't realize that utf-8 chars were used instead of normal ASCII chars,
> > > as both appear the same when editing it[1].
> > > 
> > > [1] I use Fedora here. Fedora changed the default charset to utf-8 a long
> > >     time ago.
> > > 
> > > Anyway, we should be able of get rid of weird UTF-8 chars from it with:
> > > 
> > > 	$ iconv -f utf-8 -t ascii//TRANSLIT Documentation/cdrom/cdrom-standard.rst
> > > 
> > > I'll prepare a patch fixing it. Some care should be taken, however, as
> > > it has two places where UTF-8 chars should be used[2].
> > > 
> > > [2] There are two German person names that use UTF-8 chars:
> > >     - 'o' + umlat;
> > >     - a LATIN SMALL LETTER SHARP S (Eszett)  
> > 
> > Btw, I did a quick check here: excluding translations, there are 182
> > files with UTF-8 chars at next-20210429. It seems that most of them
> > are on files that got converted from DocBook and html.
> > 
> > Several of them are valid ones: the ones used on names 
> > (like Günther, Alcôve, ...).   
> 
> > 2. Some UTF-8 symbols, like:
> > 
> > 	- ® 
> > 	- ™
> > 	- ² - used mainly for I²C
> > 	- …
> > 	- ⬍ ↑ ↓   
> > 	- µs - used for microsseconds  
> 
> > 3. There are couple of places which uses UTF-8 graphic characters, like:
> > 
> >         /sys/devices/system/edac/
> >         ├── mc
> >         │   ├── mc0
> >         │   │   ├── ce_count
> >         │   │   ├── ce_noinfo_count  
> 
> > I'm preparing a patchset to address the UTF-8 issues on the top of
> > today's next, but before posting, it seems reasonable to discuss
> > what to do with the above cases. Comments?  
> 
> So the bottom line is that UTF-8 in the files will stay, and Sphinx
> cannot handle UTF-8 when the locale is not UTF-8.

Yes. We can reduce the number of UTF-8, but some documents need more
chars than ASCII can provide.

Btw, probably (almost?) all files under Documentation/translation use
UTF-8 charsets, due to obvious reasons.

> In the long run it might be nice to fix Sphinx to properly set the
> encoding of the files it reads and writes. 

Agreed.

> Or maybe there is some parameter that specifies it?
> 
> For the short term I think it is reasonable to run a python test script
> that prints fancy unicode characters before running Sphinx and bail if
> the test script fails.
> 
> eg.
> echo 'print("↑ᛏ个")' > test.py
> python3 test.py

Actually, a better workaround could be introduced at conf.py. This 
file is read/parsed by Sphinx on an early stage.

Something could be added there that would detect if the machine's
charset is not UTF-8 and either produce a warning before starts
building or would change the charset used by python to something
that won't crash with utf-8.

Thanks,
Mauro




[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux