Em Fri, 7 May 2021 08:39:24 +0200 Mauro Carvalho Chehab <mchehab@xxxxxxxxxx> escreveu: > Em Thu, 6 May 2021 14:21:01 -0700 > Randy Dunlap <rdunlap@xxxxxxxxxxxxx> escreveu: > > > On 5/6/21 11:08 AM, Matthew Wilcox wrote: > > > On Thu, May 06, 2021 at 10:57:53AM -0700, Randy Dunlap wrote: > > >> I have been going thru some of the Documentation/ files... > > >> > > >> Why do several of the files begin with > > >> (hex) ef bb bf followed by "==================" > > >> for a heading, instead of just "===================". > > >> See e.g. Documentation/timers/no_hz.rst. > > No idea! It seems that the text editor I used on that time added > it for whatever reason. > > > > > > > 00000000 ef bb bf 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d 3d |...=============| > > > > > > ef bb bf is utf8 for 0b1111'111011'111111 = 0xFEFF which is the > > > https://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark > > > > > > We should delete it. > > > > > > > OK, thanks, I have started on that. > > > > > > Just another question: ("inquiring minds want to know") > > > > Why is/are some docs using U+2217 '*' instead of ASCII '*'? > > E.g., Documentation/block/cdrom-standard.rst. > > The cdrom doc is a very special case: it was originally written in LaTeX. > I don't remember any other document in LaTeX inside the Kernel docs during > the conversions I made. See: > e327cfcb2542 ("docs: cdrom-standard.tex: convert from LaTeX to ReST") > > In order to convert it to .rst, I used some tool to first turn it > into plain text (probably LaTeX, but I don't remember anymore), and then > I manually reviewed the entire file, adding ReST tags where needed. > > I didn't realize that utf-8 chars were used instead of normal ASCII chars, > as both appear the same when editing it[1]. > > [1] I use Fedora here. Fedora changed the default charset to utf-8 a long > time ago. > > Anyway, we should be able of get rid of weird UTF-8 chars from it with: > > $ iconv -f utf-8 -t ascii//TRANSLIT Documentation/cdrom/cdrom-standard.rst > > I'll prepare a patch fixing it. Some care should be taken, however, as > it has two places where UTF-8 chars should be used[2]. > > [2] There are two German person names that use UTF-8 chars: > - 'o' + umlat; > - a LATIN SMALL LETTER SHARP S (Eszett) Btw, I did a quick check here: excluding translations, there are 182 files with UTF-8 chars at next-20210429. It seems that most of them are on files that got converted from DocBook and html. Several of them are valid ones: the ones used on names (like Günther, Alcôve, ...). Those should remain as-is. Several Docbook/html converted documents contain UTF-8 NO-BREAK SPACE and other invisible chars, like the byte order mark (BOM) pointed by Randy. Those should be replaced (or removed for non-printable ones). - Now, there are other cases where I'm not sure if there's a consensus: 1. UTF-8 is used where there's an ASCII similar (but with a different graph symbol), like: - UTF-8 commas; - UTF-8 hyphen chars, including the long ones: FIGURE DASH, EN DASH, EM DASH IMO, those should also be converted. 2. Some UTF-8 symbols, like: - ® - ™ - ² - used mainly for I²C - … - ⬍ ↑ ↓ - µs - used for microsseconds I would keep those. 3. There are couple of places which uses UTF-8 graphic characters, like: /sys/devices/system/edac/ ├── mc │ ├── mc0 │ │ ├── ce_count │ │ ├── ce_noinfo_count This is the normal output of the "tree" command on machines with UTF-8. I would keep it. Yet, iconv converts it into: /sys/devices/system/edac/ +-- mc | +-- mc0 | | +-- ce_count | | +-- ce_noinfo_count which would also be fine. So, replacing those would be no-brain, but I probably newer documents will be written using such symbols. So, I would preserve the UTF-8 graphics characters. I'm preparing a patchset to address the UTF-8 issues on the top of today's next, but before posting, it seems reasonable to discuss what to do with the above cases. Comments? Thanks, Mauro