I missed some of your message... Il 02/05/2019 12:36, Eike Rathke ha scritto: > Hi Cyrille, > > On Tuesday, 2019-04-30 08:56:06 +0200, Cyrille wrote: > >> I installed the oxt for the tamil dic. After reboot, in the list of >> languages I have well the green/blue V that indicate I have the >> spellchecker enable for this language (Tamil). >> But not yet for Burmese even if the hunspell dic is installed. >> The strange think it is if I wrote in Burmese, I have the Burmese words >> proposed in the list of corrections. But the active language of the >> paragraph is Tamil. If I wrote in Tamil it is the tamil words in the >> proposition of correction. If I change the language of the paragraph for >> Burmese, I have no more proposition of correction. > "Burmese" which? If from the language listbox then that Burmese is > 'my-MM' which does not match the wrong 'bur' code you introduced with > the dictionary, which probably is listed at top of the language list as > "{bur}". Other than that, I'm confused by your Tamil vs Burmese mix and > how you can get Burmese corrections in a Tamil paragraph, maybe related > to the non-CTL vs CTL script assignments and detection of scripts. I'm confuse to, can explain it. > > Eike > _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice