> "Naïve" is a perfectly valid English word. (If your mail reader doesn't > display this correctly: that's an i with two dots on top instead of one) > Likewise is "coup d'état" an English word (e with accent). All loan > words from French, but nontheless English words. Yes, but in importing such words into English, we're perfectly happy to strip off the "decorations" that you mention. For example, when I look up naïve in Webster's New Universal Unabridged Dictionary (a large book, not an online service) it lists both the decorated and undecorated versions, with the undecorated version appearing first, indicating the more common usage. _______________________________________________ Ietf@xxxxxxxx https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf