--On onsdag, januar 05, 2005 08:27:30 -0800 EKR <ekr@xxxxxxxx> wrote:
I thought that was implied by "one of its appointed voting
members"... it's possible to read it otherwise, but it makes my head
hurt..
I thought so too, but then later you say that he/she "may be removed ..
or as a result of his or her departure"
ah - now I see what you mean - the term "may" is ambiguous in context.
That was the part I didn't change, so I didn't read it as carefully....
So instead of:
The chair of the IAOC may be removed at any time by the affirmative
vote of two-thirds of the voting members of the IAOC, or as a result
of his or her departure from the IAOC.
we could say
If the chair leaves the IAOC, or if two thirds of the voting IAOC members
vote in favour of removing him, the term of the chair ends immediately.
Better?
_______________________________________________
Ietf@xxxxxxxx
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf