Hi Christian, > > I want to repeat my suggestions from the last mail: > > 1. "Suche nächste/vorige Version nach _Beschreibung:_ [insert]" > > 2. "Suche nächste/vorige Version nach _Pfaden:_ [insert]" > > (or maybe "nach _Dateien:_", if it's commonly accepted that > > directories are files, too.) > > 3. "Suche nächste/vorige Version nach _Änderungen:_ [insert]" > > which makes it much more clearer than the English original, imho. > > Okay, I've inserted your suggestions in my translation update. I'm not too > sure about any translation of this part, but your proposal is maybe better > than the existing one. You can make yourself sure by trying the features or by reading the source code. ;-) Since I've translated them in that way, I know what they do and I use them more often. So I'm pretty sure. > > And I think a better translation for "pull" is > > something that stresses the fact that "pull" = "fetch" + "merge", > > something like "Holen und Zusammenführen". > > That's indeed an interesting suggestion. (Which bears the question why it is > being called "pull" in English in the first place, Well, this seems not to be clear to some users, since there is often uncertainty about "pull" ;) Regards, Stephan -- Stephan Beyer <s-beyer@xxxxxxx>, PGP 0x6EDDD207FCC5040F
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature