Re: [PATCH 0/7] Bisect dunno

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Wincent Colaiuta said the following on 14.10.2007 18:35:
El 14/10/2007, a las 18:25, David Kastrup escribió:
René Scharfe <rene.scharfe@xxxxxxxxxxxxxx> writes:

Christian Couder schrieb:
I choosed "dunno" because that was what Dscho suggested in
this thread:

http://thread.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/53584/
 focus=53595

It seems to me short and understandable at the same time.

More meaningfull would be "untestable" or "cannottest" or "canttest" but it's much longer, while "good" and "bad" are
short.
Ugly?  Neutral?
"Ugly" has a certain charm to it but would probably not translate
 well.  "Limbo" would be another such candidate, probably with
better translatability.  But while some of those have some geeky
appeal, I really think something reasonably plain like
"undecided" would be better in the long run.

"undecided" sounds good to me. It should be clear to non-native speakers of English (at least, clearer than "dunno").

What about just "unknown"?

--
.marius

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux