René Scharfe <rene.scharfe@xxxxxxxxxxxxxx> writes: > Christian Couder schrieb: >> >> I choosed "dunno" because that was what Dscho suggested in this thread: >> >> http://thread.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/53584/focus=53595 >> >> It seems to me short and understandable at the same time. >> >> More meaningfull would be "untestable" or "cannottest" or >> "canttest" but it's much longer, while "good" and "bad" are short. > > Ugly? Neutral? "Ugly" has a certain charm to it but would probably not translate well. "Limbo" would be another such candidate, probably with better translatability. But while some of those have some geeky appeal, I really think something reasonably plain like "undecided" would be better in the long run. -- David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html