Re: [PATCH 2/3] git-gui: update german translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Hi Christian,

Thanks for the patches. I don't have much to say about this patch other 
than the commit message since I don't speak German.

> Subject: Re: [PATCH 2/3] git-gui: update german translation

Nitpick: capitalise "german". So, s/german/German/

On 24/01/20 10:33PM, Christian Stimming via GitGitGadget wrote:
> From: Christian Stimming <christian@xxxxxxxxxxxx>
> 
> Switch several terms from uncommon translations back to english
> vocabulary, most prominently commit (noun, verb) and repository. Adapt
> glossary and translation accordingly.

Can you also explain _why_ these uncommon translations are changed to 
English vocabulary? My guess is that the translated versions are too 
awkward and don't express the meaning very well, and terms like "commit" 
and "repository" are more suitable even when German is being used. An 
explanation like this would help explain the need for this patch much 
better.

Everything else looks fine.

PS: It would be nice if we can get an ACK from a German speaker.
 
> Signed-off-by: Christian Stimming <christian@xxxxxxxxxxxx>

-- 
Regards,
Pratyush Yadav



[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux