Re: English/German terminology, git.git's de.po, and pro-git

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Wednesday 2013-05-22 17:52, Holger Hellmuth (IKS) wrote:
>>
>> Not sure if German users would know what "hunk" means, in case we
>> leave it untranslated. And I'm not sure if I would understand "Kontext".
>> I tend to leave it untranslated.
>
> I don't think "Bereich" is a bad choice. As "hunk" is not a word with special
> meaning in cvs and not used in any commands I don't see a lot of reasons to
> keep it in english.

hunk is chunk without a c, but otherwise with pretty much the same meaning.
Especially when it rejects :)
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]