Re: [PATCH] Fix typos on pt_BR/gittutorial.txt translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Thu, Jul 30, 2009 at 04:53:39PM -0700, Junio C Hamano wrote:
> Thadeu Lima de Souza Cascardo <cascardo@xxxxxxxxxxxxxx> writes:
> 
> > I'd rather remove the linux example and use something else (like git
> > itself), since the Documentation is not about linux, as Juno says and
> > that would stop the disagreements.
> 
> That is unacceptable, _if_ you are adding a _translated_ version of our
> primary documentation.

I can't agree more. In that view, would you agree to remove any mention
to linux in the primary version?

In respect to your previous message, and considering keeping any mention
to linux, I would like to add that [1] uses "kernel linux" and not
"kernel do linux".

And spreading a popular but incorrect use (not technical correct, as you
say) for the sake of the supposed readability (it does not increase the
readability for a Portuguese speaker, IMO) and considering a novice
(which should not be tainted by this notion that linux HAS a kernel,
which is wrong, when, in fact, linux IS a kernel), I would rather teach
it what is right than teach him wrong for the simple sake of popularity.

[1] http://pt.wikipedia.org/wiki/Linux_(kernel)

Regards,
Cascardo.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]