Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@xxxxxxxxx> --- As with the git-gui translation, if someone understanding russian sees this, could you please take a look and drop me a note if you find something "strange"? po/ru.po | 1084 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 1084 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100644 po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..de65eff --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,1084 @@ +# +# Translation of gitk to Russian. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n" +"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@xxxxxxxxx>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Невозможно получить список необъединённых файлов:" + +#: gitk:268 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:" + +#: gitk:323 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Ошибка выполнения команды заданой --argscmd:" + +#: gitk:336 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла " +"где эта операция должна быть завершена." + +#: gitk:339 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указаного " +"ограничения на имена файлов нет ни одного " +"где эта операция должна быть завершена." + +#: gitk:361 gitk:508 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Ошибка запуска git-log:" + +#: gitk:379 +msgid "Reading" +msgstr "Чтение" + +#: gitk:439 gitk:4021 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Чтение версий..." + +#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4024 +msgid "No commits selected" +msgstr "Ничего не выбрано" + +#: gitk:1436 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:" + +#: gitk:1656 +msgid "No commit information available" +msgstr "Нет информации о состоянии" + +#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3814 gitk:8478 gitk:10014 gitk:10186 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gitk:1817 gitk:3816 gitk:8078 gitk:8152 gitk:8259 gitk:8308 gitk:8480 +#: gitk:10015 gitk:10187 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: gitk:1915 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: gitk:1916 +msgid "Reload" +msgstr "Перечитать" + +#: gitk:1917 +msgid "Reread references" +msgstr "Обновить список ветвей" + +#: gitk:1918 +msgid "List references" +msgstr "Список ветвей" + +#: gitk:1920 +msgid "Start git gui" +msgstr "Запустить git gui" + +#: gitk:1922 +msgid "Quit" +msgstr "Завершить" + +#: gitk:1914 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: gitk:1925 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: gitk:1924 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: gitk:1928 +msgid "New view..." +msgstr "Новое представление..." + +#: gitk:1929 +msgid "Edit view..." +msgstr "Редактировать представление..." + +#: gitk:1930 +msgid "Delete view" +msgstr "Удалить представление" + +#: gitk:1932 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: gitk:1927 gitk:3626 +msgid "View" +msgstr "Представление" + +#: gitk:1935 gitk:2609 +msgid "About gitk" +msgstr "О gitk" + +#: gitk:1936 +msgid "Key bindings" +msgstr "Назначения клавиатуры" + +#: gitk:1934 +msgid "Help" +msgstr "Подсказка" + +#: gitk:1994 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1:" + +#: gitk:2025 +msgid "Row" +msgstr "Строка" + +#: gitk:2056 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: gitk:2057 +msgid "next" +msgstr "След." + +#: gitk:2058 +msgid "prev" +msgstr "Пред." + +#: gitk:2059 +msgid "commit" +msgstr "состояние" + +#: gitk:2062 gitk:2064 gitk:4179 gitk:4202 gitk:4226 gitk:6164 gitk:6236 +#: gitk:6320 +msgid "containing:" +msgstr "содержащее:" + +#: gitk:2065 gitk:3117 gitk:3122 gitk:4254 +msgid "touching paths:" +msgstr "касательно файлов:" + +#: gitk:2066 gitk:4259 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "добавив/удалив строку:" + +#: gitk:2075 gitk:2077 +msgid "Exact" +msgstr "Точно" + +#: gitk:2077 gitk:4334 gitk:6132 +msgid "IgnCase" +msgstr "Игнорировать большие/маленькие" + +#: gitk:2077 gitk:4228 gitk:4332 gitk:6128 +msgid "Regexp" +msgstr "Регулярные выражения" + +#: gitk:2079 gitk:2080 gitk:4353 gitk:4383 gitk:4390 gitk:6256 gitk:6324 +msgid "All fields" +msgstr "Во всех полях" + +#: gitk:2080 gitk:4351 gitk:4383 gitk:6195 +msgid "Headline" +msgstr "Заголовок" + +#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6324 gitk:6737 +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:4355 gitk:4390 gitk:6195 gitk:6672 gitk:7923 +#: gitk:7938 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6674 +msgid "Committer" +msgstr "Сохранивший состояние" + +#: gitk:2110 +msgid "Search" +msgstr "Найти" + +#: gitk:2117 +msgid "Diff" +msgstr "Сравнить" + +#: gitk:2119 +msgid "Old version" +msgstr "Старая версия" + +#: gitk:2121 +msgid "New version" +msgstr "Новая версия" + +#: gitk:2123 +msgid "Lines of context" +msgstr "Строк контекста" + +#: gitk:2133 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Игнорировать пробелы" + +#: gitk:2191 +msgid "Patch" +msgstr "Патч" + +#: gitk:2193 +msgid "Tree" +msgstr "Файлы" + +#: gitk:2326 gitk:2339 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Сравнить это состояние с выделеным" + +#: gitk:2327 gitk:2340 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Сравнить выделеное с этим состоянием" + +#: gitk:2328 gitk:2341 +msgid "Make patch" +msgstr "Создать патч" + +#: gitk:2329 gitk:8136 +msgid "Create tag" +msgstr "Создать метку" + +#: gitk:2330 gitk:8239 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Сохранить изменения в файл" + +#: gitk:2331 gitk:8296 +msgid "Create new branch" +msgstr "Создать ветвь" + +#: gitk:2332 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Скопировать это состояние" + +#: gitk:2333 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Установить HEAD на это состояние" + +#: gitk:2347 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Перейти на эту ветвь" + +#: gitk:2348 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Удалить эту ветвь" + +#: gitk:2355 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Подсветить этот тоже" + +#: gitk:2356 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Подсветить только этот" + +#: gitk:2357 +msgid "External diff" +msgstr "Программа сравнения" + +#: gitk:2358 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Аннотировать родительское состояние" + +#: gitk:2365 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Показать источник этой строки" + +#: gitk:2366 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Запустить git gui blame для этой строки" + +#: gitk:2611 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n" +"\n" +"Copyright (c) 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License" + +#: gitk:2619 gitk:2681 gitk:8661 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: gitk:2638 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk" + +#: gitk:2641 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:" + +#: gitk:2643 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить" + +#: gitk:2644 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию" + +#: gitk:2645 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию" + +#: gitk:2646 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию" + +#: gitk:2647 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию" + +#: gitk:2648 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние" + +#: gitk:2649 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние" + +#: gitk:2650 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний" + +#: gitk:2651 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний" + +#: gitk:2652 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний" + +#: gitk:2653 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний" + +#: gitk:2654 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх" + +#: gitk:2655 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз" + +#: gitk:2656 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх" + +#: gitk:2657 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз" + +#: gitk:2658 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "" +"<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)" + +#: gitk:2659 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)" + +#: gitk:2660 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше" + +#: gitk:2661 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше" + +#: gitk:2662 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже" + +#: gitk:2663 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх" + +#: gitk:2664 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз" + +#: gitk:2665 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tПоиск" + +#: gitk:2666 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденому состоянию" + +#: gitk:2667 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденому состоянию" + +#: gitk:2668 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска" + +#: gitk:2669 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденому состоянию" + +#: gitk:2670 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу" + +#: gitk:2671 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений" + +#: gitk:2672 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденому тексту в списке изменений" + +#: gitk:2673 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта" + +#: gitk:2674 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта" + +#: gitk:2675 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта" + +#: gitk:2676 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта" + +#: gitk:2677 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tОбновить" + +#: gitk:3132 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:" + +#: gitk:3189 gitk:3198 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:" + +#: gitk:3211 +msgid "command failed:" +msgstr "ошибка выполнения команды:" + +#: gitk:3357 +msgid "No such commit" +msgstr "Состояние не найдено" + +#: gitk:3371 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:" + +#: gitk:3402 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s" + +#: gitk:3410 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Ошибка чтения индекса: %s" + +#: gitk:3435 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Ошибка запуска git blame: %s" + +#: gitk:3438 gitk:6163 +msgid "Searching" +msgstr "Поиск" + +#: gitk:3470 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s" + +#: gitk:3498 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "" +"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом " +"представлении" + +#: gitk:3512 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:" + +#: gitk:3630 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk определение представлений" + +#: gitk:3634 +msgid "Remember this view" +msgstr "Запомнить представление" + +#: gitk:3635 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):" + +#: gitk:3636 +msgid "Use all refs" +msgstr "Использовать все ветви" + +#: gitk:3637 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Строгая сортировка по дате" + +#: gitk:3638 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Отметить стороны ветвей" + +#: gitk:3639 +msgid "Since date:" +msgstr "С даты:" + +#: gitk:3640 +msgid "Until date:" +msgstr "По дату:" + +#: gitk:3641 +msgid "Max count:" +msgstr "Макс. количество:" + +#: gitk:3642 +msgid "Skip:" +msgstr "Пропустить:" + +#: gitk:3643 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Ограничить первым предком" + +#: gitk:3644 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:" + +#: gitk:3753 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: gitk:3801 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:" + +#: gitk:3815 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Применить (F5)" + +#: gitk:3853 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:" + +#: gitk:3906 gitk:3958 gitk:4403 gitk:4417 gitk:5675 gitk:10867 gitk:10868 +msgid "None" +msgstr "Ни одного" + +#: gitk:4351 gitk:6195 gitk:7925 gitk:7940 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: gitk:4351 gitk:6195 +msgid "CDate" +msgstr "Дата ввода" + +#: gitk:4500 gitk:4505 +msgid "Descendant" +msgstr "Порождённое" + +#: gitk:4501 +msgid "Not descendant" +msgstr "Не порождённое" + +#: gitk:4508 gitk:4513 +msgid "Ancestor" +msgstr "Предок" + +#: gitk:4509 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Не предок" + +#: gitk:4799 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые" + +#: gitk:4835 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе" + +#: gitk:6676 +msgid "Tags:" +msgstr "Таги:" + +#: gitk:6693 gitk:6699 gitk:7918 +msgid "Parent" +msgstr "Предок" + +#: gitk:6704 +msgid "Child" +msgstr "Потомок" + +#: gitk:6713 +msgid "Branch" +msgstr "Ветвь" + +#: gitk:6716 +msgid "Follows" +msgstr "Следует за" + +#: gitk:6719 +msgid "Precedes" +msgstr "Предшествует" + +#: gitk:7212 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Ошибка получения изменений: %s" + +#: gitk:7751 +msgid "Goto:" +msgstr "Перейти к:" + +#: gitk:7753 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7772 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен" + +#: gitk:7784 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден" + +#: gitk:7786 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Метка или ветвь %s не найдена" + +#: gitk:7928 +msgid "Children" +msgstr "Потомки" + +#: gitk:7985 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Установить ветвь %s на это состояние" + +#: gitk:7987 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен" + +#: gitk:8019 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: gitk:8020 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: gitk:8025 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: gitk:8049 +msgid "Generate patch" +msgstr "Создать патч" + +#: gitk:8051 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: gitk:8060 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: gitk:8069 +msgid "Reverse" +msgstr "В обратном порядке" + +#: gitk:8071 gitk:8253 +msgid "Output file:" +msgstr "Файл для сохранения:" + +#: gitk:8077 +msgid "Generate" +msgstr "Создать" + +#: gitk:8115 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Ошибка создания патча:" + +#: gitk:8138 gitk:8241 gitk:8298 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:8147 +msgid "Tag name:" +msgstr "Имя метки:" + +#: gitk:8151 gitk:8307 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: gitk:8168 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Не задано имя метки" + +#: gitk:8172 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Метка \"%s\" уже существует" + +#: gitk:8178 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Ошибка создания метки:" + +#: gitk:8250 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: gitk:8258 +msgid "Write" +msgstr "Запись" + +#: gitk:8276 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Ошибка сохранения состояния:" + +#: gitk:8303 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: gitk:8326 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Укажите имя для новой ветви" + +#: gitk:8331 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?" + +#: gitk:8397 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?" + +#: gitk:8402 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Копирование изменений" + +#: gitk:8411 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n" +"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию." + +#: gitk:8417 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции " +"объединения.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?" + +#: gitk:8433 +msgid "No changes committed" +msgstr "Изменения не сохранены" + +#: gitk:8459 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Подтвердите операцию перехода" + +#: gitk:8461 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?" + +#: gitk:8465 +msgid "Reset type:" +msgstr "Тип операции перехода:" + +#: gitk:8469 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными" + +#: gitk:8472 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Смешаный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс" + +#: gitk:8475 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n" +"(все изменения в рабочем каталоги будут потеряны)" + +#: gitk:8492 +msgid "Resetting" +msgstr "Установка" + +#: gitk:8549 +msgid "Checking out" +msgstr "Переход" + +#: gitk:8602 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Активная ветвь не может быть удалена" + +#: gitk:8608 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n" +"Действительно удалить ветвь %s?" + +#: gitk:8639 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Метки и ветви: %s" + +#: gitk:8654 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтровать" + +#: gitk:8949 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях " +"вокруг меток (до/после) может быть неполной." + +#: gitk:9935 +msgid "Tag" +msgstr "Метка" + +#: gitk:9935 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9983 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Шрифт Gitk" + +#: gitk:10000 +msgid "B" +msgstr "Ж" + +#: gitk:10003 +msgid "I" +msgstr "К" + +#: gitk:10098 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Настройки Gitk" + +#: gitk:10100 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Параметры показа списка состояний" + +#: gitk:10103 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Макс. ширина графа (строк)" + +#: gitk:10107 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)" + +#: gitk:10111 +msgid "Show local changes" +msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге" + +#: gitk:10114 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Выделить SHA1" + +#: gitk:10118 +msgid "Diff display options" +msgstr "Параметры показа изменений" + +#: gitk:10120 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Ширина табуляции" + +#: gitk:10123 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Показывать близкие метки" + +#: gitk:10126 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Ограничить показ изменений выбраными файлами" + +#: gitk:10129 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах" + +#: gitk:10135 +msgid "External diff tool" +msgstr "Программа для показа изменений" + +#: gitk:10137 +msgid "Choose..." +msgstr "Выберите..." + +#: gitk:10142 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Цвета: нажмите для выбора" + +#: gitk:10145 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: gitk:10146 gitk:10176 +msgid "background" +msgstr "фон" + +#: gitk:10149 +msgid "Foreground" +msgstr "Передний план" + +#: gitk:10150 +msgid "foreground" +msgstr "передний план" + +#: gitk:10153 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Изменения: старый текст" + +#: gitk:10154 +msgid "diff old lines" +msgstr "старый текст изменения" + +#: gitk:10158 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Изменения: новый текст" + +#: gitk:10159 +msgid "diff new lines" +msgstr "новый текст изменения" + +#: gitk:10163 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Изменения: заголовок блока" + +#: gitk:10165 +msgid "diff hunk header" +msgstr "заголовок блока изменений" + +#: gitk:10169 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Фон выбраной строки" + +#: gitk:10171 +msgid "marked line background" +msgstr "фон выбраной строки" + +#: gitk:10175 +msgid "Select bg" +msgstr "Выберите фон" + +#: gitk:10179 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Шрифт: нажмите для выбора" + +#: gitk:10181 +msgid "Main font" +msgstr "Основной шрифт" + +#: gitk:10182 +msgid "Diff display font" +msgstr "Шрифт показа изменений" + +#: gitk:10183 +msgid "User interface font" +msgstr "Шрифт интерфейса" + +#: gitk:10210 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: выберите цвет для %s" + +#: gitk:10656 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n" +"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:10773 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге." + +#: gitk:10777 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден." + +#: gitk:10824 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла" + +#: gitk:10836 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Неправильные аргументы для gitk:" + +#: gitk:10896 +msgid "Command line" +msgstr "Командная строка" + -- 1.6.3.rc1.74.g42ff -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html