Hi,
I see that we are getting more and more translations packages in Fedora and those can be installed now via yum-langpacks plugin. I found that these packages are not following uniqueness in their naming. e.g. If I look into Russian language translation packages then we have real fedora package names astesseract-langpack-rus
kde-l10n-Russian
libreoffice-langpack-ru
childsplay-alphabet_sounds_ru
-- packaging mailing list packaging@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/packaging