Re: Siempre lo mismo con ustedes...

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Matthew Woehlke escreveu:
> Conrad Meyer wrote:
>> Can any strong speaker of Spanish translate (or just summarize) this
>> mail? (My year of high school Spanish isn't helping here.)
>
> http://translate.google.com/?
>
That would be something like "allways the same stuff"
In Portuguese: "sempre a mesma coisa"

Gives the idea that conversation is going in circles. Something boring.


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

-- 
fedora-devel-list mailing list
fedora-devel-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Index of Archives]     [Fedora Announce]     [Fedora Kernel]     [Fedora Testing]     [Fedora Formulas]     [Fedora PHP Devel]     [Kernel Development]     [Fedora Legacy]     [Fedora Maintainers]     [Fedora Desktop]     [PAM]     [Red Hat Development]     [Gimp]     [Yosemite News]
  Powered by Linux