Toshio Kuratomi wrote: > Translator Goals: > 1) Notification of package string changes. > 2) Ability to own a package-translation similar to how other packagers > own a package. As a translator, I don't think this is what I want. 1) We already have infrastructure to show translation status, without explicit notification. Explicit notification would just result in a lot of daily emails. All that is necessary is regular (daily/weekly) rebuild of the list of strings to translate, and a regular incorrporation of translated messages to the repository (in whatever form). 2) No, I certainly don't want to handle 1237 separate "translation packages" in 1237 separate files. The specspo model of a single file actually suits translators quite well (e.g. it allows automated translation matching on package renames). Maybe we could split the large .po file to allow better collaboration, e.g. to 26 .po files, selecting packages by the first letter of their name. Mirek -- fedora-devel-list mailing list fedora-devel-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list