Re: '100%' is causing problems with translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Mon, Oct 11, 2010 at 10:58:09AM +0200, shaiton wrote:
> On Mon, Oct 11, 2010 at 10:51 AM, Ville-Pekka Vainio
> <vpivaini@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> > ma, 2010-10-11 kello 08:46 +0200, shaiton kirjoitti:
> >> I've tried to change the tags using "Markup(" and to change the '%' by
> >> its code number (&#37), but still not working. I should have tried to
> >> escape it using '\'.
> >
> > I'm not sure about this, but in the .po files these problematic messages
> > are marked as 'python-format'. Maybe something like '100%%' would work
> > in the original text.
> >
> > --
> > Ville-Pekka Vainio
> >
> 
> Yeah I know, will try tonight.
> 
> Thanks

Alternately, use the English word in the original text: "100 percent".

-- 
Paul W. Frields                                http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://redhat.com/   -  -  -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
          Where open source multiplies: http://opensource.com
-- 
websites mailing list
websites@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites


[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Linux ARM]     [ARM Kernel]     [Older Fedora Users]     [Fedora Advisory Board]     [Fedora Security]     [Fedora Devel Java]     [Fedora Desktop]     [ATA RAID]     [Fedora Marketing]     [Fedora Mentors]     [Fedora Package Announce]     [Fedora Package Review]     [Fedora Music]     [Fedora Packaging]     [Centos]     [Fedora SELinux]     [Coolkey]     [Yum Users]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Art]     [Fedora Docs]     [Asterisk PBX]

  Powered by Linux