Klaus Schmidinger wrote: > If anybody else thinks translating the word "Plugin" to "Erweiterung" makes > sense, please speak up (or otherwise argue against it). Plse dont change it, now when searching for 'plugin' something sometimes comes up also from german sources, if the term is changed to 'erweiterung' all german sources will become essentially black holes. _______________________________________________ vdr mailing list vdr@xxxxxxxxxxx http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr