Luis Palacios wrote: > On Sun, 10 Apr 2005 11:39:28 +0200 > Luca Olivetti <luca@xxxxxxxxxxx> wrote: > > >>Gerhard Steiner wrote: >> >>>Thanks to all for their help. >>>But there are still some languages missing: >>> "Timer commands", [...] >> >>Catalan: "Ordres de temporitzador" >> >>beware, it's not my mother tongue. > > > Sorry to correct you Luca, I talked to a catal? friend and here is what he > recommends: > > Catal?: Ordres de programaci? Yeah, but the section it is under it's already called "temporitzadors", so to be coherent with the existing translations I used the same term here. Anyway, as I said, it's not my mother tongue (and I currently speak so badly even *that* one that I'm not sure I can call it my mother tongue ;-) Bye -- - Yo tambi?n quiero una Europa libre de Patentes de Software - - I want a Software Patents Free Europe too! And you? - --------------------------------------------------------------- EuropeSwPatentFree - http://EuropeSwPatentFree.hispalinux.es -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 256 bytes Desc: OpenPGP digital signature Url : http://www.linuxtv.org/pipermail/vdr/attachments/20050412/79ebadb6/signature.pgp