looking for help for translation ...

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Gerhard Steiner wrote:
> Thanks to all for their help.
> But there are still some languages missing:
>     "Timer commands",
>     "Befehle f?r Timer",
>     "",// "Slovenski"
>     "",// "Nederlands"
>     "",// "Portugu?s"
>     "",// "Polski"
>     "",// "????????", // Greek
>     "",// "Magyar"
>     "",// "Catal?"
>     "",// "???????", // Russian
>     "",// "Hrvatski"
>     "",// "Eesti"
>     "",// "Dansk"
> 
> Would anyone be so nice to help me with the translation?

Catalan: "Ordres de temporitzador"

beware, it's not my mother tongue.

Bye
-- 
- Yo tambi?n quiero una Europa libre de Patentes de Software  -
- I want a Software Patents Free Europe too! And you?         -
---------------------------------------------------------------
   EuropeSwPatentFree - http://EuropeSwPatentFree.hispalinux.es
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 256 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://www.linuxtv.org/pipermail/vdr/attachments/20050410/302bce0e/signature.pgp

[Index of Archives]     [Linux Media]     [Asterisk]     [DCCP]     [Netdev]     [Xorg]     [Util Linux NG]     [Xfree86]     [Big List of Linux Books]     [Fedora Users]     [Fedora Women]     [ALSA Devel]     [Linux USB]

  Powered by Linux