Hi, a stupid question: Is it used ? Does it work ? I tried changing locale and didn't get any of your strings (same for fr_FR, its .po file is outdated). Translation support was removed from spicy - commit 93b213ebcee162d41227fcc9ab268f2ebb17e7b4 Pavel On Wed, 2016-08-17 at 08:59 +0100, Frediano Ziglio wrote: > Signed-off-by: Frediano Ziglio <fziglio@xxxxxxxxxx> > --- > po/LINGUAS | 1 + > po/it.po | 322 > +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > 2 files changed, 323 insertions(+) > create mode 100644 po/it.po > > diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS > index 8921737..25bbfad 100644 > --- a/po/LINGUAS > +++ b/po/LINGUAS > @@ -1,2 +1,3 @@ > # keep this file sorted alphabetically, one language code per line > fr > +it > diff --git a/po/it.po b/po/it.po > new file mode 100644 > index 0000000..b0eb387 > --- /dev/null > +++ b/po/it.po > @@ -0,0 +1,322 @@ > +# Italian translation for spice. > +# Copyright (C) 2016 RedHat > +# This file is distributed under the same license as the spice-gtk package. > +# > +# Frediano Ziglio <fziglio@xxxxxxxxxx>, 2016. > +# > +msgid "" > +msgstr "" > +"Project-Id-Version: spice master it\n" > +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" > +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 08:38+0100\n" > +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 08:57+0100\n" > +"Last-Translator: Frediano Ziglio <fziglio@xxxxxxxxxx>\n" > +"Language-Team: \n" > +"Language: it\n" > +"MIME-Version: 1.0\n" > +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" > + > +#: ../src/channel-usbredir.c:890 > +#, c-format > +msgid "usbredir protocol parse error for %s" > +msgstr "errore di formato nel protocollo usbredir per %s" > + > +#: ../src/channel-usbredir.c:895 > +#, c-format > +msgid "%s rejected by host" > +msgstr "%s rifiutato dall'host" > + > +#: ../src/channel-usbredir.c:900 > +#, c-format > +msgid "%s disconnected (fatal IO error)" > +msgstr "%s disconnesso (errore I/O fatale)" > + > +#: ../src/channel-usbredir.c:904 > +#, c-format > +msgid "Unknown error (%d) for %s" > +msgstr "Errore sconosciuto (%d) per %s" > + > +#: ../src/desktop-integration.c:104 > +msgid "Automounting has been inhibited for USB auto-redirecting" > +msgstr "" > +"L'automontatura è stata disabilitata per consentire l'autoredirezione USB" > + > +#: ../src/spice-channel.c:1094 > +msgid "Authentication failed: password and username are required" > +msgstr "Autenticazione fallita: note utente e password sono necessari" > + > +#: ../src/spice-channel.c:1099 > +msgid "Authentication failed: username is required" > +msgstr "Autenticazione fallita: note utente necessario" > + > +#: ../src/spice-channel.c:1104 ../src/spice-channel.c:1114 > +msgid "Authentication failed: password is required" > +msgstr "Autenticazione fallita: password necessaria" > + > +#: ../src/spice-channel.c:1109 > +msgid "Authentication failed: password is too long" > +msgstr "Autenticazione fallita: password troppo lunga" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:36 > +msgid "Spice server uri" > +msgstr "URI Spice server" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:37 > +msgid "<uri>" > +msgstr "<uri>" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:43 > +msgid "Spice server address" > +msgstr "Indirizzo Spice server" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:44 > +msgid "<host>" > +msgstr "<host>" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:50 > +msgid "Spice server port" > +msgstr "Porta Spice server" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:51 ../src/spice-cmdline.c:58 > +msgid "<port>" > +msgstr "<porta>" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:57 > +msgid "Spice server secure port" > +msgstr "Porta sicura Spice server" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:64 > +msgid "Server password" > +msgstr "Password server" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:65 > +msgid "<password>" > +msgstr "<password>" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:76 > +msgid "Spice connection options:" > +msgstr "Opzioni connessione Spice:" > + > +#: ../src/spice-cmdline.c:77 > +msgid "Show Spice options" > +msgstr "Mostra opzioni Spice" > + > +#: ../src/spice-option.c:65 > +#, c-format > +msgid "missing color depth, must be 16 or 32" > +msgstr "profondità colore assente, deve essere 16 o 32" > + > +#: ../src/spice-option.c:81 > +#, c-format > +msgid "invalid color depth (%s), must be 16 or 32" > +msgstr "profondità di colore invalida (%s), deve essere 16 o 32" > + > +#: ../src/spice-option.c:101 > +#, c-format > +msgid "" > +"invalid effect name (%s), must be 'wallpaper', 'font-smooth', 'animation' or > " > +"'all'" > +msgstr "" > +"nome effetto invalido (%s), deve essere 'wallpaper', 'font-smooth', " > +"'animation' oppure 'all'" > + > +#: ../src/spice-option.c:125 > +#, c-format > +msgid "invalid channel name (%s), valid names: all, %s" > +msgstr "nome del canale invalido (%s), nomi validi: all, %s" > + > +#: ../src/spice-option.c:173 > +#, c-format > +msgid "Image compression algorithm %s not supported" > +msgstr "Algoritmo di compressione %s non supportato" > + > +#: ../src/spice-option.c:195 > +msgid "Force the specified channels to be secured" > +msgstr "Forza il canale specificato ad essere sicuro" > + > +#: ../src/spice-option.c:197 > +msgid "Disable guest display effects" > +msgstr "Disabilita effetti grafici guest" > + > +#: ../src/spice-option.c:199 > +msgid "Guest display color depth" > +msgstr "Profondità di colore guest" > + > +#: ../src/spice-option.c:201 > +msgid "Truststore file for secure connections" > +msgstr "Archivio certificatori per connessioni sicure" > + > +#: ../src/spice-option.c:201 > +msgid "<file>" > +msgstr "<file>" > + > +#: ../src/spice-option.c:203 > +msgid "Subject of the host certificate (field=value pairs separated by > commas)" > +msgstr "" > +"Oggetto del certificato dell'host (campo=paia di valori separati da > virgola)" > + > +#: ../src/spice-option.c:203 > +msgid "<host-subject>" > +msgstr "<oggetto-host>" > + > +#: ../src/spice-option.c:205 > +msgid "Disable audio support" > +msgstr "Disabilita supporto audio" > + > +#: ../src/spice-option.c:207 > +msgid "Enable smartcard support" > +msgstr "Abilita supporto smartcard" > + > +#: ../src/spice-option.c:209 > +msgid "" > +"Certificates to use for software smartcards (field=values separated by " > +"commas)" > +msgstr "" > +"Certificati da usare per smartcard software (campo=valori separati da " > +"virgola)" > + > +#: ../src/spice-option.c:209 > +msgid "<certificates>" > +msgstr "<certificati>" > + > +#: ../src/spice-option.c:211 > +msgid "" > +"Path to the local certificate database to use for software smartcard " > +"certificates" > +msgstr "" > +"Percorso del database di certificati locali da usare per i certificati delle > " > +"smartcard software" > + > +#: ../src/spice-option.c:211 > +msgid "<certificate-db>" > +msgstr "<database-certificati>" > + > +#: ../src/spice-option.c:213 > +msgid "Disable USB redirection support" > +msgstr "Disabilita supporto redirezione USB" > + > +#: ../src/spice-option.c:218 > +msgid "Filter selecting USB devices to be auto-redirected when plugged in" > +msgstr "" > +"Filtro per la selezione dispositivi USB che devono essere rediretti quando " > +"inseriti" > + > +#: ../src/spice-option.c:218 ../src/spice-option.c:220 > +msgid "<filter-string>" > +msgstr "<stringa-filtro>" > + > +#: ../src/spice-option.c:220 > +msgid "Filter selecting USB devices to redirect on connect" > +msgstr "" > +"Filtro per la selezione dispositivi USB che devono essere rediretti alla " > +"connessione" > + > +#: ../src/spice-option.c:222 > +msgid "Image cache size" > +msgstr "Dimensione cache immagini" > + > +#: ../src/spice-option.c:222 ../src/spice-option.c:224 > +msgid "<bytes>" > +msgstr "<byte>" > + > +#: ../src/spice-option.c:224 > +msgid "Glz compression history size" > +msgstr "Dimensione finestra di compressione glz" > + > +#: ../src/spice-option.c:226 > +msgid "Shared directory" > +msgstr "Cartella condivisa" > + > +#: ../src/spice-option.c:226 > +msgid "<dir>" > +msgstr "<cartella>" > + > +#: ../src/spice-option.c:228 > +msgid "Preferred image compression algorithm" > +msgstr "Algoritmo compressione immagini preferito" > + > +#: ../src/spice-option.c:236 > +msgid "Enable Spice-GTK debugging" > +msgstr "Abilita debugging Spice-GTK" > + > +#: ../src/spice-option.c:238 > +msgid "Display Spice-GTK version information" > +msgstr "Mostra informazioni versione Spice-GTK" > + > +#: ../src/spice-option.c:243 > +msgid "Spice Options:" > +msgstr "Opzioni Spice:" > + > +#: ../src/spice-option.c:243 > +msgid "Show Spice Options" > +msgstr "Mostra opzioni Spice" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:364 ../src/usb-device-manager.c:1954 > +msgid "USB redirection support not compiled in" > +msgstr "Supporto redirezione USB non compilato" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:1640 > +msgid "Device was not found" > +msgstr "Dispositivo non trovato" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:1656 > +msgid "No free USB channel" > +msgstr "Nessun canale USB libero" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:1891 > +msgid "USB redirection is disabled" > +msgstr "Redirezione USB disabilitata" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:1897 > +msgid "The connected VM is not configured for USB redirection" > +msgstr "" > +"La macchina a cui siete connessi non è configurata per la redirezione USB" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:1919 > +msgid "Some USB devices were not found" > +msgstr "Qualche dispositivo USB non è stato trovato" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:1929 > +msgid "Some USB devices are blocked by host policy" > +msgstr "Qualche dispositivo USB è bloccato da una politica host" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:1947 > +msgid "There are no free USB channels" > +msgstr "Non ci sono canali USB liberi" > + > +#: ../src/usb-device-manager.c:2003 > +#, c-format > +msgid "%s %s %s at %d-%d" > +msgstr "%s %s %s a %d-%d" > + > +#: ../src/usb-device-widget.c:207 > +msgid "Select USB devices to redirect" > +msgstr "Selezionare dispositivo USB da redirigere" > + > +#: ../src/usb-device-widget.c:420 > +#, c-format > +msgid "Select USB devices to redirect (%d free channel)" > +msgstr "Selezionare dispositivo USB da redirigere (%d canale libero)" > + > +#: ../src/usb-device-widget.c:421 > +#, c-format > +msgid "Select USB devices to redirect (%d free channels)" > +msgstr "Selezionare dispositivo USB da redirigere (%d canali liberi)" > + > +#: ../src/usb-device-widget.c:439 > +msgid "Redirecting USB Device..." > +msgstr "Reindirizzando dispositivo USB..." > + > +#: ../src/usb-device-widget.c:447 > +msgid "No USB devices detected" > +msgstr "Dispositivo USB non rilevato" > + > +#: ../src/usbutil.c:293 > +msgid "USB" > +msgstr "USB" > + > +#: ../src/usbutil.c:295 > +msgid "Device" > +msgstr "Dispositivo" _______________________________________________ Spice-devel mailing list Spice-devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/spice-devel