On Thu, 2012-03-29 at 23:14 +0200, David Henningsson wrote: > On 03/29/2012 11:18 AM, Tanu Kaskinen wrote: > > --- > > src/utils/pasuspender.c | 6 +++++- > > 1 files changed, 5 insertions(+), 1 deletions(-) > > > > diff --git a/src/utils/pasuspender.c b/src/utils/pasuspender.c > > index 0a60923..ac764d2 100644 > > --- a/src/utils/pasuspender.c > > +++ b/src/utils/pasuspender.c > > @@ -292,7 +292,11 @@ int main(int argc, char *argv[]) { > > } > > > > pa_context_set_state_callback(context, context_state_callback, NULL); > > - pa_context_connect(context, server, PA_CONTEXT_NOAUTOSPAWN, NULL); > > + > > + if (pa_context_connect(context, server, PA_CONTEXT_NOAUTOSPAWN, NULL)< 0) { > > + fprintf(stderr, _("pa_context_connect() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context))); > > You probably do the i18n for consistency with what's three lines below, > but I'd like strings like these to remain untranslated (they are > unlikely to be helpful for non-English speaking users). > > Or if you insist on translating them, we should at least create a > generic "%s failed: %s\n" string and use everywhere. Yes, I chose this form for consistency, so I made the string translatable, but I also made the decision to use the developer-friendly message. If pa_context_connect() fails, that's actually something that could justify a more user-friendly message, like "Connecting to PulseAudio server failed. Is the server running?", but since pacat also seemed to use the "function() failed" format, I just copied that. So what to do? If I choose the user-friendly message option, I then have to think whether I should check for specific error codes and give different error messages based on that. All I want to do here is to fix the unchecked return value, so I think I prefer to simply fall back to the "pa_context_connect() failed" message, without translation as you suggested. If there are no further opinions, I'll push a non-translated version of this patch soon. -- Tanu