On 03/29/2012 11:18 AM, Tanu Kaskinen wrote: > --- > src/utils/pasuspender.c | 6 +++++- > 1 files changed, 5 insertions(+), 1 deletions(-) > > diff --git a/src/utils/pasuspender.c b/src/utils/pasuspender.c > index 0a60923..ac764d2 100644 > --- a/src/utils/pasuspender.c > +++ b/src/utils/pasuspender.c > @@ -292,7 +292,11 @@ int main(int argc, char *argv[]) { > } > > pa_context_set_state_callback(context, context_state_callback, NULL); > - pa_context_connect(context, server, PA_CONTEXT_NOAUTOSPAWN, NULL); > + > + if (pa_context_connect(context, server, PA_CONTEXT_NOAUTOSPAWN, NULL)< 0) { > + fprintf(stderr, _("pa_context_connect() failed: %s\n"), pa_strerror(pa_context_errno(context))); You probably do the i18n for consistency with what's three lines below, but I'd like strings like these to remain untranslated (they are unlikely to be helpful for non-English speaking users). Or if you insist on translating them, we should at least create a generic "%s failed: %s\n" string and use everywhere. -- David Henningsson, Canonical Ltd. http://launchpad.net/~diwic