Re: SPDX license review requests

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



At 2023-05-26T16:10:47+0200, Alejandro Colomar wrote:
> On 5/26/23 15:15, G. Branden Robinson wrote:
> > I suggest taking a few days to shake out some points (it's going to
> > be a holiday weekend in the U.S.  anyway, so some engineers may
> > already be on PTO), and then re-announce the relicensing effort
> > subsequently.
> 
> I'll go on trip around Europe for a couple of weeks starting this
> weekend, so I'll be relatively quiet for some time.  :)

I'm sure you can guess what I hope is released by the time you return.

> > I see from your follow-up email that _this_ is the one Fedora
> > claimed to have a Freeness problem with.  Can we scare up a cite for
> > which one, exactly, they were referring to?  The concern their
> > determination causes me is that _none_ of the four license you
> > present here explicitly grant permission to translate.
> 
> Sorry, I was already confused with so many threads.  So, there's one
> more license, not derived from these, but which seems related to GPL.
> It's the LDP (v1) license.  That's the one that was rejected by
> Fedora:
> 
> <https://gitlab.com/fedora/legal/fedora-license-data/-/issues/211>
> 
> The reason was the prohibition to recommend an info manual.

Ahhh.  Here it is.

>> You may modify your copy or copies of the Document or any portion of
>> it, thus forming a work based on the Document, and copy and
>> distribute such modifications or work under the terms of Section 1
>> above, provided that you also meet all of these conditions: [. . .]
>> c) You must not add notes to the Document implying that the reader
>> had better read something produced using Texinfo.

Hah!  That's actually funny to me (and maybe to anyone who's shared a
discussion thread with Eli Zaretskii).  But I don't think it belongs in
a license.

> I confused that thread, with the one about VERBATIM_TWO_PARA, in which
> you accused it of also being non-free.
> 
> <https://github.com/spdx/license-list-XML/issues/1947#issuecomment-1554695533>

Well, hang on--I was extrapolating from inadequate information.  I said
I didn't _know_ if permission to modify implied permission to translate,
though I have reason to fear it doesn't, and I dropped the IANAL and
TINLA disclaimers to cover my rear.  SPDX has real copyright lawyers.
Let them opine.

If the Fedora Project doesn't have a problem with the LaTeX
2e/"traditional GNU documentation" license missing its translation
permission paragraph, then I do not propose that they acquire such a
problem.

But I think if we're going to go to the trouble of a relicensing push,
we might as well employ all four clauses of LaTeX 2e/tGdl while we're at
it.

> They renamed GPL-2.0 to GPL-2.0-only, AFAIK.

Ah.  That seems likely to have been of much higher impact.

Regards,
Branden

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


[Index of Archives]     [Kernel Documentation]     [Netdev]     [Linux Ethernet Bridging]     [Linux Wireless]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Linux for Hams]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Yosemite News]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux RAID]     [Linux Admin]     [Samba]

  Powered by Linux