On Wed, 14 Oct 2020 20:09:10 +0000 Nícolas F. R. A. Prado <nfraprado@xxxxxxxxxxxxxx> wrote: > One I had noted down was: > > WARNING: Unparseable C cross-reference: '调用debugfs_rename' > > which I believe occurred in the chinese translation. > > I think the problem is that in chinese there normally isn't space between the > words, so even if I had made the regexes only match the beginning of the word > (which I didn't, but I fixed this in this patch with the \b), it would still try > to cross-reference to that symbol containing chinese characters, which is > unparsable to sphinx. > > So since valid identifiers in C are only in ASCII anyway, I used the ASCII flag > to make \w, and \d only match ASCII characters, otherwise they match any unicode > character. OK, this all makes sense, as does your fix. The one thing I would ask would be to put that warning into the changelog for future reference. Thanks, jon