Re: On global citations, URLs and translations

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



my 2cent ..

I have a doubt that translating has to be a part of the kernel development.

Minimal English is one of the prerequisites to be a part of the community.
Maintainers do not master foreign languages, they are forced to commit
blindly without quality assurance.  APIs will never be translated and
the translation of articles is at random.

  IMO a spin-off might focus on translations.

  -- Markus --

Am 12.11.19 um 16:59 schrieb Jani Nikula:
On Tue, 12 Nov 2019, Jonathan Corbet <corbet@xxxxxxx> wrote:
On Tue, 12 Nov 2019 16:17:32 +0200
Jani Nikula <jani.nikula@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

Fix the references in both places to actually make them cross
references. See below.

BR,
Jani.


diff --git a/Documentation/process/programming-language.rst b/Documentation/process/programming-language.rst
index e5f5f065dc24..59efa6d7a053 100644
--- a/Documentation/process/programming-language.rst
+++ b/Documentation/process/programming-language.rst
@@ -3,7 +3,7 @@
  Programming Language
  ====================
-The kernel is written in the C programming language [c-language]_.
+The kernel is written in the C programming language `[c-language]`_.
  More precisely, the kernel is typically compiled with ``gcc`` [gcc]_
  under ``-std=gnu89`` [gcc-c-dialect-options]_: the GNU dialect of ISO C90
  (including some C99 features).
@@ -34,7 +34,7 @@ in order to feature detect which ones can be used and/or to shorten the code.
Please refer to ``include/linux/compiler_attributes.h`` for more information. -.. [c-language] http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards
+.. _[c-language]: http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards
  .. [gcc] https://gcc.gnu.org
  .. [clang] https://clang.llvm.org
  .. [icc] https://software.intel.com/en-us/c-compilers

That fixes this particular instance, while leaving the adjacent ones
untouched :)

Yeah, that was just a quick hack to prove the point. Perhaps Miguel can
provide the proper patch? ;)

I think this is a good change, especially if applied to all instances.  I
also wonder, though, if we should adopt a rule that translations need
unique labels - prepend "IT-" or some such for the Italian translation,
for example?

I *think* the references like above (when done properly) are local to
the file. It's the labels that perhaps need this.

Sphinx also has some i18n support which I believe we aren't using, and
it would stand to reason this is covered there. But that probably needs
some dedication from Someone(tm) to figure out.

BR,
Jani.





[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux