On Tue, Nov 8, 2016 at 9:05 AM, Jonathan Corbet <corbet@xxxxxxx> wrote: > On Tue, 1 Nov 2016 05:27:09 +0900 > SeongJae Park <sj38.park@xxxxxxxxx> wrote: > >> This patchset applies ReST conversion effort for HOWTO document to its Korean >> translation. It also contains fixup of trivial nitpicks in the document and >> the translation. > > OK, to the extent that I can understand them, these changes all seem > reasonable to me, and I'll be happy to apply them. Indeed, I have just > done so. Thanks. > > They stop short of the final step, though: actually hooking the > ReST-formatted file into the build system. I would envision something > like this: > > - Create a new directory Documentation/translations (or something like > "trans" if we want to be shorter, but I think it makes sense to spell > it out). > > - Move ja_JP, ko_KR, and zh_CN into that directory > > - Rename .../ko_KR/HOWTO to HOWTO.rst > > - Create an overall index.rst for Korean translations. It could include > information on how the translations are done, who to contact, and pull > in the translated HOWTO document. > > - Add that index.rst to the top-level build. (We could consider putting > an index file in translations/ as well, but that can come later). > > Make sense? I may do this in the not-too-near future if nobody else beats > me to it, but I'd welcome patches. Yes, it makes sense as I agreed before. I am preparing patches for that and will send the patches by tomorrow. Thanks, SeongJae Park > > Thanks, > > jon -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-doc" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html