Hi, Thanks for reviewing. On 6/20/2023 08:40, Carlos Bilbao wrote: > On 6/19/23 2:27 PM, Avadhut Naik wrote: >> From: Avadhut Naik <Avadhut.Naik@xxxxxxx> >> >> Translate Documentation/process/researcher-guidelines.rst into Spanish >> >> Signed-off-by: Avadhut Naik <avadhut.naik@xxxxxxx> >> Reviewed-By: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@xxxxxxx> >> --- >> .../translations/sp_SP/process/index.rst | 1 + >> .../sp_SP/process/researcher-guidelines.rst | 152 ++++++++++++++++++ >> 2 files changed, 153 insertions(+) >> create mode 100644 Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst >> >> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst >> index 0bdeb1eb4403..ed6851892661 100644 >> --- a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst >> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst >> @@ -20,3 +20,4 @@ >> programming-language >> deprecated >> adding-syscalls >> + researcher-guidelines >> diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst >> new file mode 100644 >> index 000000000000..32d1810733e4 >> --- /dev/null >> +++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst >> @@ -0,0 +1,152 @@ >> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 >> + >> +:Original: :ref:`Documentation/process/researcher-guidelines.rst` >> +:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@xxxxxxx> >> + >> +.. _sp_researcher_guidelines: >> + >> +Directrices para Investigadores >> +++++++++++++++++++++++++++++++++ >> + >> +La comunidad del kernel de Linux da la bienvenida a la investigación >> +transparente sobre el kernel de Linux, las actividades involucradas >> +en su producción, otros subproductos de su desarrollo. Linux se >> +beneficia mucho de este tipo de investigación, y la mayoría de los >> +aspectos de Linux son impulsados por investigación en una forma o otra. > > s/una forma o otra/una forma u otra > >> + >> +La comunidad agradece mucho si los investigadores pueden compartir >> +los hallazgos preliminares antes de hacer públicos sus resultados, >> +especialmente si tal investigación involucra seguridad. Involucrarse >> +temprano ayuda a mejorar la calidad de investigación y la capacidad >> +de Linux para mejorar a partir de ella. En cualquier caso, se recomienda >> +compartir copias de acceso abierto de la investigación publicada con >> +la comunidad. >> + >> +Este documento busca clarificar lo que la comunidad del kernel de Linux >> +considera practicas aceptables y no aceptables al llevar a cabo >> +investigación de este tipo. Por lo menos, dicha investigación y >> +actividades afines deben seguir las reglas estándar de ética de la >> +investigación. Para más información sobre la ética de la investigación >> +en general, ética en la tecnología y la investigación de las comunidades >> +de desarrolladores en particular, ver: >> + >> + >> +* `Historia de la Ética en la Investigación <https://www.unlv.edu/research/ORI-HSR/history-ethics>`_ >> +* `Ética de la IEEE <https://www.ieee.org/about/ethics/index.html>`_ >> +* `Perspectivas de Desarrolladores e Investigadores sobre la Ética de los Experimentos en Proyectos de Código Abierto <https://arxiv.org/pdf/2112.13217.pdf>`_ >> + >> +La comunidad del kernel de Linux espera que todos los que interactúan con >> +el proyecto están participando en buena fe para mejorar Linux. La >> +investigación sobre cualquier artefacto disponible públicamente (incluido, >> +pero no limitado a código fuente) producido por la comunidad del kernel >> +de Linux es bienvenida, aunque la investigación sobre los desarrolladores >> +debe ser claramente opcional. >> + >> +La investigación pasiva que se basa completamente en fuentes disponibles >> +públicamente, incluidas las publicaciones en listas de correo públicas y >> +las contribuciones a los repositorios públicos, es claramente permitida. >> +Aunque, como con cualquier investigación, todavía se debe seguir la ética >> +estándar. >> + >> +La investigación activa sobre el comportamiento de los desarrolladores, >> +sin embargo, debe hacerse con el acuerdo explícito y la divulgación >> +completa a los desarrolladores individuales involucrados. No se puede >> +interactuar / experimentar con los desarrolladores sin consentimiento; >> +esto también es ética de investigación estándar. >> + >> +Para ayudar a aclarar: enviar parches a los desarrolladores es interactuar >> +con ellos, pero ya han dado su consentimiento para recibir contribuciones >> +en buena fe. No se ha dado consentimiento para enviar parches intencionalmente >> +defectuosos / vulnerables o contribuir con la información engañosa a las >> +discusiones. Dicha comunicación puede ser perjudicial al desarrollador (por >> +ejemplo, agotar el tiempo, el esfuerzo, y la moral) y perjudicial para el >> +proyecto al erosionar la confianza de toda la comunidad de desarrolladores en >> +el colaborador (y la organización del colaborador en conjunto), socavando >> +los esfuerzos para proporcionar reacciones constructivas a los colaboradores >> +y poniendo a los usuarios finales en riesgo de fallas de software. >> + >> +La participación en el desarrollo de Linux en sí mismo por parte de >> +investigadores, como con cualquiera, es bienvenida y alentada. La >> +investigación del código de Linux es una práctica común, especialmente >> +cuando se trata de desarrollar o ejecutar herramientas de análisis que >> +producen resultados procesables. >> + >> +Cuando se interactúa con la comunidad de desarrolladores, enviar un >> +parche ha sido tradicionalmente la mejor manera para hacer un impacto. >> +Linux ya tiene muchos errores conocidos – lo que es mucho más útil es >> +tener soluciones verificadas. Antes de contribuir, lea cuidadosamente >> +la documentación adecuada. >> + >> +* Documentation/process/development-process.rst >> +* Documentation/process/submitting-patches.rst >> +* Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst >> +* Documentation/process/security-bugs.rst >> + >> +Entonces envíe un parche (incluyendo un registro de confirmación con >> +todos los detalles enumerados abajo) y haga un seguimiento de cualquier >> +comentario de otros desarrolladores. >> + >> +* ¿Cuál es el problema específico que se ha encontrado? >> +* ¿Como podría llegar al problema en un sistema en ejecución? >> +* ¿Qué efecto tendría encontrar el problema en el sistema? >> +* ¿Como se encontró el problema? Incluya específicamente detalles sobre >> + cualquier prueba, programas de análisis estáticos o dinámicos, y cualquier >> + otra herramienta o método utilizado para realizar el trabajo. >> +* ¿En qué versión de Linux se encontró el problema? Se prefiere usar la >> + versión más reciente o una rama reciente de linux-next (ver >> + Documentation/process/howto.rst). >> +* ¿Que se cambió para solucionar el problema y por qué se cree es correcto? >> +* ¿Como se probó el cambio para la complicación y el tiempo de ejecución? >> +* ¿Qué confirmación previa corrige este cambio? Esto debería ir en un “Fixes:” >> + etiqueta como se describe en la documentación. >> +* ¿Quién más ha revisado este parche? Esto debería ir con la adecuada “Reviewed-by” >> + etiqueta; Vea abajo. >> + >> +For example:: > > s/For example/Por ejemplo (en inglés, pues es en las listas): > >> + >> + From: Author <author@email> >> + Subject: [PATCH] drivers/foo_bar: Add missing kfree() >> + >> + The error path in foo_bar driver does not correctly free the allocated >> + struct foo_bar_info. This can happen if the attached foo_bar device >> + rejects the initialization packets sent during foo_bar_probe(). This >> + would result in a 64 byte slab memory leak once per device attach, >> + wasting memory resources over time. >> + >> + This flaw was found using an experimental static analysis tool we are >> + developing, LeakMagic[1], which reported the following warning when >> + analyzing the v5.15 kernel release: >> + >> + path/to/foo_bar.c:187: missing kfree() call? >> + >> + Add the missing kfree() to the error path. No other references to >> + this memory exist outside the probe function, so this is the only >> + place it can be freed. >> + >> + x86_64 and arm64 defconfig builds with CONFIG_FOO_BAR=y using GCC >> + 11.2 show no new warnings, and LeakMagic no longer warns about this >> + code path. As we don't have a FooBar device to test with, no runtime >> + testing was able to be performed. >> + >> + [1] https://url/to/leakmagic/details >> + >> + Reported-by: Researcher <researcher@email> >> + Fixes: aaaabbbbccccdddd ("Introduce support for FooBar") >> + Signed-off-by: Author <author@email> >> + Reviewed-by: Reviewer <reviewer@email> >> + >> +Si usted es un colaborador por primera vez, se recomienda que el parche en >> +si sea examinado por otros en privado antes de ser publicado en listas >> +públicas. (Esto es necesario si se le ha dicho explícitamente que sus parches >> +necesitan una revisión interna más cuidadosa.) Se espera que estas personas >> +tengan su etiqueta “Reviewed-by” incluida en el parche resultante. Encontrar >> +otro desarrollador con conocimiento de las contribuciones a Linux, especialmente >> +dentro de su propia organización, y tener su ayuda con las revisiones antes de >> +enviarlas a las listas de correo publico tiende a mejorar significativamente la >> +calidad de los parches resultantes, y reduce así la carga de otros desarrolladores. >> + >> +Si no se puede encontrar a nadie para revisar internamente los parches y necesita >> +ayuda para encontrar a esa persona, o si tiene alguna otra pregunta relacionada >> +con este documento y las expectativas de la comunidad de desarrolladores, por >> +favor contacte con la lista de correo privada Technical Advisory Board: >> +<tech-board@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>. > > Other than that, my Reviewed-By stays :) thanks Avadhut! > ACK to all suggestions. Will incorporate and resubmit. Thanks, Avadhut Naik > Best, > Carlos --