On Thu, 28 Apr 2022 17:40:27 +0900, Tsugikazu Shibata wrote: > First of all, Thanks to Fujimoto-san and Yokosawa-san for waking me up. > Now I get back to here by new email address. Welcome back, Shibata-san! > > I have a few comments as below: > > On Sun, Apr 24, 2022 at 9:28 PM Kosuke Fujimoto > <fujimotokosuke0@xxxxxxxxx> wrote: >> >> This change is based on commit d2b008f134b7 >> ("Documentation/process/howto: Update for 4.x -> 5.x versioning"). >> >> Replace "4.x kernel version" with generic term such as "mainline tree" >> >> Signed-off-by: Kosuke Fujimoto <fujimotokosuke0@xxxxxxxxx> >> Reviewed-by: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx> >> Cc: Jonathan Corbet <corbet@xxxxxxx> >> Cc: Tsugikazu Shibata <shibata@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> >> Cc: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx> >> Cc: linux-doc@xxxxxxxxxxxxxxx >> --- >> V2: Reformatted commit log message >> --- >> Documentation/translations/ja_JP/howto.rst | 43 ++++++++++------------ >> 1 file changed, 20 insertions(+), 23 deletions(-) >> >> diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst >> index d667f9d8a02a..9b711932ae6d 100644 >> --- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst >> +++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst [...] >> -4.x.y -stable カーネルツリー >> -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >> +メジャー番号をまたぐ数本の安定版ツリー >> +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >> >> バージョン番号が3つの数字に分かれているカーネルは -stable カーネルです。 >> -これには、4.x カーネルで見つかったセキュリティ問題や重大な後戻りに対す >> -る比較的小さい重要な修正が含まれます。 >> +これには最初の2つの数字に対応した、メインラインリリースで見つかったセキュリティ問題や > > Above line comes from: > ...security problems or significant regressions discovered in a given > major mainline release, > with the first 2-part of version number are the same correspondingly. > > It may better to be: > これには最初の2つのバージョン番号の数字に対応した、メインラインリリースで見つかったセキュリティ問題や This looks more faithful. > >> +重大な後戻りに対する比較的小さい重要な修正が含まれます。 >> >> これは、開発/実験的バージョンのテストに協力することに興味が無く、最新 >> の安定したカーネルを使いたいユーザに推奨するブランチです。 >> >> -もし、4.x.y カーネルが存在しない場合には、番号が一番大きい 4.x が最新 >> -の安定版カーネルです。 >> - >> -4.x.y は "stable" チーム <stable@xxxxxxxxxxxxxxx> でメンテされており、 >> +安定版カーネル は "stable" チーム <stable@xxxxxxxxxxxxxxx> でメンテされており、 > > This line comes from: > Stable trees are maintained by the "stable" team <stable@xxxxxxxxxxxxxxx>, ... > > So, It may also better to be: > 安定版ツリーは"stable" チーム <stable@xxxxxxxxxxxxxxx> でメンテされており、 Ditto. Fujimoto-san, please keep my Reviewed-by: tag in the next spin. Thanks, Akira > > For other parts it looks good to me. I hope you will fix and submit > your patch again. > Thank you for your patch. > > Tsugikazu Shibata