On Sun, Aug 1, 2021 at 12:25 PM Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> wrote: > > Translate Documentation/infiniband/user_verbs.rst into Chinese. > > Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> Reviewed-by: Puyu Wang <realpuyuwang@xxxxxxxxx> > --- > .../translations/zh_CN/infiniband/index.rst | 3 +- > .../zh_CN/infiniband/user_verbs.rst | 72 +++++++++++++++++++ > 2 files changed, 73 insertions(+), 2 deletions(-) > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/infiniband/user_verbs.rst > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/infiniband/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/infiniband/index.rst > index 55645171a675..5634cc48379f 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/infiniband/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/infiniband/index.rst > @@ -28,10 +28,9 @@ infiniband > sysfs > tag_matching > user_mad > + user_verbs > > -TODOLIST: > > - user_verbs > > .. only:: subproject and html > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/infiniband/user_verbs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/infiniband/user_verbs.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..ba5db85ae722 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/infiniband/user_verbs.rst > @@ -0,0 +1,72 @@ > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst > + > +:Original: Documentation/infiniband/user_verbs.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> > + > +:校译: > + > + 王普宇 Puyu Wang <realpuyuwang@xxxxxxxxx> > + 时奎亮 Alex Shi <alexs@xxxxxxxxxx> > + > +.. _cn_infiniband_user_verbs: > + > +================= > +用户空间verbs访问 > +================= > + > + ib_uverbs模块,通过启用CONFIG_INFINIBAND_USER_VERBS构建,使用户空间 > + 通过“verbs”直接访问IB硬件,如InfiniBand架构规范第11章所述。 > + > + 要使用verbs,需要libibverbs库,可从https://github.com/linux-rdma/rdma-core。; > + libibverbs包含一个独立于设备的API,用于使用ib_uverbs接口。libibverbs > + 还需要为你的InfiniBand硬件提供适当的独立于设备的内核和用户空间驱动。例如, > + 要使用Mellanox HCA,你需要安装ib_mthca内核模块和libmthca用户空间驱动。 > + > +用户-内核通信 > +============= > + > + 用户空间通过/dev/infiniband/uverbsN字符设备与内核进行慢速路径、资源管理 > + 操作的通信。快速路径操作通常是通过直接写入硬件寄存器mmap()到用户空间来完成 > + 的,没有系统调用或上下文切换到内核。 > + > + 命令是通过在这些设备文件上的write()s发送给内核的。ABI在 > + drivers/infiniband/include/ib_user_verbs.h中定义。需要内核响应的命令的结 > + 构包含一个64位字段,用来传递一个指向输出缓冲区的指针。状态作为write()系统调 > + 用的返回值被返回到用户空间。 > + > +资源管理 > +======== > + > + 由于所有IB资源的创建和销毁都是通过文件描述符传递的命令完成的,所以内核可以跟 > + 踪哪些资源被附加到一个给定的用户空间上下文。ib_uverbs模块维护着idr表,用来在 I think it should be '跟踪那些被附加到给定用户空间上下文的资源', instead of ‘跟踪哪些资源被附加到一个给定的用户空间上下文’. > + 内核指针和不透明的用户空间句柄之间进行转换,这样内核指针就不会暴露给用户空间, > + 而用户空间也无法欺骗内核去跟踪一个假的指针。 > + > + 这也允许内核在一个进程退出时进行清理,并防止一个进程触及另一个进程的资源。 > + > +内存引脚 > +======== > + > + 直接的用户空间I/O要求与作为潜在I/O目标的内存区域保持在同一物理地址上。ib_uverbs > + 模块通过get_user_pages()和put_page()调用来管理内存区域的固定和解除固定。它还核 > + 算进程的pinned_vm中被固定的内存量,并检查非特权进程是否超过其RLIMIT_MEMLOCK限制。 > + > + 被多次固定的页面在每次被固定时都会被计数,所以pinned_vm的值可能会高估一个进程所 > + 固定的页面数量。 > + > +/dev文件 > +======== > + > + 要想用udev自动创建适当的字符设备文件,可以采用如下规则:: > + > + KERNEL=="uverbs*", NAME="infiniband/%k" > + > + 可以使用。 这将创建设备节点,名为:: > + > + /dev/infiniband/uverbs0 > + > + 等等。由于InfiniBand的用户空间verbs对于非特权进程来说应该是安全的,因此在udev规 > + 则中加入适当的MODE或GROUP可能是有用的。 > -- > 2.27.0 >