Hi folksThe pronoun "none" used in many widgets in the UI brings extra work for translators and users.
None has a gender in many Latin languages (Aucun, Aucune) (Nenhum, nenhuma)...
It can also mean "without" in many places.Often we don't know exactly what a single "none" is about (because it a pronoun). For example:
https://translations.documentfoundation.org/languages/pt_BR/libo_ui-master/search/?offset=1&q=+source%3Anone+&sort_by=-priority%2Cposition&checksum=So may I ask you guys to explicit the object that is related to none (i.e. replace the pronoun) ? As in "no outline level", "no function"...
I believe a more precise UI/translation will improve user experience with LibreOffice.
Cheers! -- Olivier Hallot LibreOffice Documentation Coordinator Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00 LibreOffice – free and open source office suite: https://www.libreoffice.org Respects your privacy, and gives you back control over your data http://tdf.io/joinus
Attachment:
OpenPGP_0x59F8BA50F9918DE6.asc
Description: OpenPGP public key
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature