> 2019/12/21 午後7:08、Manfredi (US), Albert E <albert.e.manfredi@xxxxxxxxxx>のメール: > > -----Original Message----- > From: MBONED <mboned-bounces@xxxxxxxx> On Behalf Of Carlos Pignataro via Datatracker > >> Nits: >> >> Abstract >> >> This document recommends deprecation of the use of Any-Source >> Multicast (ASM) for interdomain multicast. It recommends the use of >> Source-Specific Multicast (SSM) for interdomain multicast >> applications and that hosts and routers in these deployments fully >> support SSM. >> >> CMP: Typo? "and that" does not seem sensible. > > I think it's grammatically correct. However, perhaps a less tricky way of saying the same thing would be: > > "It recommends the use of Source-Specific Multicast (SSM), for interdomain multicast applications, and *it recommends that* hosts and routers, in these deployments, fully support SSM." > > In short, "it recommends" applies both to the first point, use of SSM in interdomain, and it applies to the second point too, that hosts and routers fully support SSM. > Thanks for the quick response. I am not sure about its correctness (I was expecting at least a comma before the “and”), but your suggestion above is easier to read, potentially less ambiguous as well. I suggest an update and that the text above is used :-) — Carlos. > Bert > -- last-call mailing list last-call@xxxxxxxx https://www.ietf.org/mailman/listinfo/last-call