Hi Barry, Thanks VERY VERY much for your detailed review. I have accepted ALL of your changes modulo one. And to your comment: On 4/13/11 1:30 AM, Barry Leiba wrote: > COMMENT > Because you just mentioned "key", meaning "cryptographic key", in the > previous paragraph, it needs to be clear that these are not those. > I've changed the term key to TZ name, as suggested by Tony Finch. > OLD > actually is, or in case of historical corrections, was. > NEW > actually is (or, in case of historical corrections, was). > This is the one I would prefer to leave alone. I try my best to avoid parentheticals in formal work. Again, thanks for your review! Eliot _______________________________________________ Ietf mailing list Ietf@xxxxxxxx https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf