The IESG <iesg-secretary@xxxxxxxx> writes: > - 'Certified Electronic Mail ' > <draft-gennai-smime-cnipa-pec-05.txt> as a Proposed Standard This documents appears to utilize several e-mail header fields: X-Ricevuta X-Riferimento-Message-ID X-VerificaSicurezza X-Trasporto Is that a good idea? The header field names are translated in Appendix A ("X-Notification", "X-Reference-Message-ID", etc) but it is not clear if they are required to be equivalent or not. Also the minimum requirements are: o support for "ISO-8859-1 (Latin-1)" character set; Isn't UTF-8 be a better choice, if we want this to be an Internet standard? According to the abstract, the document is a report describing "the system as it is at the moment of writing". I wonder generally if maybe Informational or Experimental wouldn't be better categories for the document? /Simon _______________________________________________ Ietf@xxxxxxxx https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf