>>>>> "John" == John C Klensin <john-ietf@xxxxxxx> writes: John> How the text should be fixed depends a bit on what we do John> about that "outsourcing" assumption, to which I continue to John> object. If we can lose it, the paragraph might end up John> reading something like: John> The IAOC is expected to determine what IETF John> administrative functions are to be performed, and how or John> where they should be performed (e.g., internally to the IASC John> or by outside organizations), so as to maintain an optimal John> balance of functional performance and cost of each such John> function. The IAOC should document all such decisions, and John> the justification for them, for review by the John> community. Each function should be reviewed on a regular John> basis, using the assumption that the function is unnecessary John> and that, if necessary, it is overstaffed, rather than an John> assumption that anything that has been done is necessary, John> and adjusted as needed. John> That probably still needs word smithing. The second John> sentence may be redundant enough with other statements in John> the BCP that it can be removed. And the last sentence is a John> bit long. But it is at least relatively jargon-free. I support the intent of this paragraph and the implied move away from the current out sourcing text. I think the last sentence could use some work but could accept the current text. --Sam _______________________________________________ Ietf@xxxxxxxx https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf